Phụ huynh thắc mắc về sách tiếng Anh lớp 3, mẫu câu "Hello, I'm Miss Hien" nghe sao hoang mang thế, cô giáo bộ môn lên tiếng giải đáp

Thanh Hương, Theo Pháp luật và Bạn đọc 10:36 10/09/2020

Mẫu câu "lạ" trong sách Tiếng Anh lớp 3 khiến nhiều phụ huynh hoang mang, đinh ninh là sai 100%.

Năm học mới 2020-2021 đã bắt đầu được một vài ngày và thời điểm hiện tại, nhiều phụ huynh đang lao vào guồng quay học tập cùng với con. Hầu hết phụ huynh đều phải đọc hết các cuốn sách giáo khoa, tìm hiểu trước kiến thức để có thể kèm con học.

Tuy nhiên một số nội dung trong sách khiến không ít cha mẹ tỏ ra băn khoăn, không biết là đúng hay sai? Sự trăn trở khiến họ loay hoay trong quá trình kèm cặp cho con. Theo đó, một vị phụ huynh ở Hà Nội mới đây đã chia sẻ thắc mắc của mình về cuốn sách giáo khoa Tiếng Anh lớp 3. Cụ thể trong khi kèm con học, chị M. phát hiện ra một cấu trúc câu theo chị là "khá lạ" ở trong sách.

Phụ huynh thắc mắc về sách tiếng Anh lớp 3, mẫu câu Hello, Im Miss Hien nghe sao hoang mang thế, cô giáo bộ môn lên tiếng giải đáp - Ảnh 1.

Sách Tiếng Anh lớp 3.

Phụ huynh thắc mắc về sách tiếng Anh lớp 3, mẫu câu Hello, Im Miss Hien nghe sao hoang mang thế, cô giáo bộ môn lên tiếng giải đáp - Ảnh 2.

Mẫu câu "lạ" trong sách Tiếng Anh lớp 3.

Cụ thể trong phần Unit 1: Hello, nhân vật giáo viên đưa ra lời giới thiệu với cả lớp: "Hello, I'm Miss Hien". Theo ý kiến của vị phụ huynh, cấu trúc câu này có vẻ không đúng. Chị bày tỏ: "Mở sách ra định dạy con mà hoang mang quá? Đây là cấu trúc mới ạ?".

Theo chị M., nhân vật cô giáo đã sai khi cho từ "Miss" vào lời giới thiệu, thành ra nghĩa của câu là: "Xin chào, cô là cô Hiền", thay vì "Hello, I'm Hien" - "Xin chào, cô là Hiền". Rất nhiều phụ huynh sau đó cũng đồng tình, cho rằng đây là một cấu trúc câu sai, nghe lạ hoắc và không ai đi giới thiệu bản thân như vậy.

Cấu trúc câu không sai cũng không đúng

Trao đổi với cô Đỗ Thùy Linh - giáo viên Tiếng Anh tại trường THCS Thanh Xuân, chúng tôi nhận được lời giải thích như sau: "Cấu trúc câu này không đúng mà cũng không sai. Về bản chất người nước ngoài thường không hay cho tên chức danh (title name) khi giới thiệu bản thân mình. Cũng giống như Tiếng Việt, chúng ta chỉ giới thiệu: Tôi là Linh, chứ không nói tôi là bà Linh, nghe nó không tự nhiên.

Vì vậy cấu trúc câu này không nằm trong phạm trù sai hay đúng. Bởi nó bị Việt hóa đi thôi. Người nước ngoài nghe thì lạ, không tự nhiên nhưng họ cũng hiểu".