Natasha Romanoff (Scarlett Johansson)- hay còn được biết đến với cái tên Black Widow, chính là một trong số những nhân vật quan trọng nhất nhì của Vũ trụ Điện ảnh Marvel. Nữ điệp viên này có nhiều thân phận, và việc cô từng sở hữu giấy tờ giả để trở thành "người Việt Nam" đã được netizen bàn tán lâu, sau một vài cảnh trong phim. Giờ đây, một thành viên ekip bom tấn Black Widow đã chính thức xác nhận điều này với hình ảnh giấy tờ thị thực (giả) của cô nàng, trong đó có ghi rõ đất nước Việt Nam.
Đáng chú ý nhất trong đống giấy tờ này, chính là cái tên khá... buồn cười của nhân vật. Tại Việt Nam, cô nàng có tên là Fanny Longbottom. Những ai là mọt phim hẳn sẽ biết đến cái họ Longbottom chính là họ của một nhân vật trong Harry Potter, suốt ngày bị chọc ghẹo vì nó có nghĩa đen là "mông dài".
Tờ giấy thị thực giả có trong đạo cụ của bộ phim Black Widow
Bên cạnh đó, tờ giấy thị thực này của nhân vật còn lộ rõ nhiều lỗi sai cơ bản, tựa như được chuyển ngữ bằng Google dịch. Có nhiều sai lệch về dấu câu, và một số đoạn dịch sai rõ ràng, khiến câu tiếng Việt trở nên vô nghĩa.
Ai mà ngờ hai nhân vật này lại có liên hệ ở Việt Nam?
- Chị tôi vẫn không thoát được lời nguyền ảnh thẻ!
- Black Widow hóa ra là cháu hay người yêu của Neville Longbottom ở Harry Potter hả mọi người?
- Dùng cái tên kia không bị phát hiện mới lạ!
- Bà tổ dịch thuật, vị thần ngôn ngữ đây rồi.
- Giấy này hết hạn rồi chị ơi, qua làm cái khác đi nè!
Hình ảnh được chia sẻ bởi biên kịch Eric Pearson của Black Widow. Lý do ông đăng tải nguyên những đạo cụ phim này lên mạng chính là vì cái tên buồn cười của nhân vật. Tuy nhiên sau đó, netizen Việt Nam và khán giả khắp thế giới cũng bị thu hút.