Bộ phim Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt đã lên sóng được 10/48 tập và vẫn đang giữ được nhiệt đối với khán giả tò mò về cách Việt Nam remake lại bộ phim đình đám này. Tuy nhiên, phản ứng dành cho bộ phim vẫn chưa thể tích cực lên thêm chút nào dù phim đã chiếu đến tập 10.
Và nhân vật khiến khán giả luôn cảm thấy "cụt hứng" nhất vẫn chính là Khả Ngân - nữ chính còn quá trẻ và non nớt cả về tuổi đời lẫn tuổi nghề, cả ở đời thật hay đối với nhân vật nữ bác sỹ trong phim. Nói chung là, xem Khả Ngân diễn, khán giả lưu được cả 1 bộ sưu tập meme diễn đơ của cô nàng.
Nhưng ở tập 9 mới lên sóng vào ngày 7/10 vừa qua thì xin chúc mừng Khả Ngân, bạn đã có thêm một đoạn phim, đúng hơn là một câu thoại "để đời" gây ấn tượng sâu sắc trong lòng khán giả. Trong cảnh ấy, Khả Ngân nói tiếng Anh. Cơ mà hơi díu lưỡi chút.
Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt tập 9 - Khả Ngân nói tiếng Anh
Khả Ngân đã có một cảnh phim đầy khó khăn khi phải nói tiếng Anh giữa lúc tình hình đang căng thẳng.
Và đúng như khán giả dự đoán, tiếng Anh của Khả Ngân sẽ để lại ấn tượng không mấy tốt đẹp.
Vâng, câu thoại đi vào lòng người và đang được bàn tán rôm rả trên mạng xã hội đó chính là khi bác sỹ Phương (Khả Ngân) cao giọng lớn tiếng, gấp gáp khi nói về tình hình nguy cấp của cậu con trai nhà tài phiệt và chốt bằng một câu đầy bức xúc thể hiện trách nhiệm của một người bác sỹ: "I can't let the boy die".
Một đoạn thoại bằng tiếng Anh trước đó có thể coi là ổn, lên xuống nhịp nhàng và có ngữ điệu mặc dù hơi díu. Nhưng, "Ai-ken-lét-dờ-boi-đai".
AI-KEN-LÉT-DỜ-BOI-ĐAI (chữ die hơi lên giọng nên ở đây chúng tôi sẽ không dám phiên âm đúng cách nữa) đã hơi phá vỡ cảm xúc của phân cảnh. Nhiều người xem đã phải phì cười vì bộ não cố tình hiểu nhầm ý của đoạn thoại.
Thôi thì, mong rằng Khả Ngân vẫn sẽ giữ sự cố gắng của mình. Và cũng mong là bác sĩ Phương sẽ dần oách hơn trong những tập sau nhỉ.
Nhưng dù sao, Khả Ngân hãy cứ cố gắng nhiều nhé.