7 thay đổi đầy ngỡ ngàng so với nguyên tác của "50 Sắc Thái: Đen"

Haylee Ha, Theo Trí Thức Trẻ 14:02 18/02/2017

Các fan của series tiểu thuyết "Fifty Shades" có thể cảm thấy hụt hẫng khi 7 tình tiết dưới đây đã bị thay đổi hoặc cắt bỏ khi "Fifty Shades Darker" (50 Sắc Thái: Đen) lên màn ảnh rộng.

Trong mùa Valentines năm nay, Fifty Shades Darker (50 Sắc Thái: Đen) là một trong những bộ phim được khán giả Mỹ cùng nhiều quốc gia khác lựa chọn khi ra rạp. Tác phẩm là phần 2 trong series 50 Sắc Thái, kể về chuyện tình giữa cô gái bình thường tên Anastasia Steele cùng vị tỷ phú gần như hoàn hảo Christian Grey. Với phần trước – Fifty Shades of Grey – người hâm mộ phiên bản tiểu thuyết cảm thấy khá hài lòng khi phim không thay đổi quá nhiều so với truyện. Sang đến Fifty Shades Darker, hẳn các fan sẽ càng hài lòng hơn bởi kịch bản phim được nhào nặn bởi chồng của tác giả E.L James – Niall Leonard.

Theo phản hồi của một số khán giả, phim đã chuyển thể nội dung khá sát nguyên tác. Thậm chí có rất nhiều đoạn hội thoại trong sách được bê nguyên xi lên màn ảnh. Tuy nhiên, để phiên bản phim luôn có một số thay đổi nhất định so với tiểu thuyết. Fifty Shades Darker cũng không phải ngoại lệ. Dưới đây là 7 thay đổi lớn nhất trong phần 2 này mà với một số fan "cuồng" tiểu thuyết Fifty Shades, có lẽ nó là điều khó thể chấp nhận.

1. Dr. Flynn không xuất hiện trong Fifty Shades Darker

Có một điều vô cùng bất ngờ là E.L James đã đồng ý với việc loại bỏ nhân vật Dr. Flynn – bác sĩ tâm lý của Christian Grey. Theo như nguyên tác, bác sĩ Flynn là người xuất hiện tại buổi tiệc từ thiện và chủ động kéo Ana ra sàn nhảy. Không những vậy, anh ta còn là người giải đáp những thắc mắc của Ana về Christian. Phiên bản phim của Fifty Shades Darker đã không đề cập gì đến cuộc nói chuyện thân tình đó giữa hai người họ. Đáng nói hơn, John Flynn hoàn toàn "mất tăm mất tích".

7 thay đổi đầy ngỡ ngàng so với nguyên tác của 50 Sắc Thái: Đen - Ảnh 1.

Hugh Dancy – người từng bị đồn sẽ tham gia Fifty Shades Darker với vai Dr. Flynn

Vào năm ngoái, các trang thông tin lớn như Variety còn đồng loạt đăng tải việc nam diễn viên Hugh Dancy đã nhận lời đảm nhận vai bác sĩ Flynn. Just Jared thậm chí còn chụp được hình của Hugh Dancy tại Vancouver – địa điểm quay phim chính của Fifty Shades Darker. Thế nhưng vào tháng 1/2017, Hugh Dancy lại lên tiếng cho biết, anh không tham gia vào dự án điện ảnh này. Đồng hành với việc đó là nhân vật John Flynn cũng vắng mặt.

2. Có ít cảnh "nóng" hơn bạn tưởng tượng

Cảnh "nóng" là một trong những yếu tố khiến các khán giả rút hầu bao ra để mua vé xem series phim Fifty Shades. Trong truyện, những phân đoạn này chiếm thời lượng khá lớn. Thế nhưng khi chuyển thể thành phim, nhà sản xuất buộc lòng phải tiết chế cảnh nhạy cảm lại ở một mức nhất định. Một số cảnh "nóng" liên quan đến kem, cảnh quan hệ trên du thuyền, trên bàn bi-a của hai nhân vật chính đều bị cắt không thương tiếc.

7 thay đổi đầy ngỡ ngàng so với nguyên tác của 50 Sắc Thái: Đen - Ảnh 2.

Nếu giữ lại những phân đoạn này, chắc chắn nhà sản xuất sẽ đau đầu khi bị cục điện ảnh Mỹ từ chối cấp rating R. Tuy nhiên, các fan của Fifty Shades hẳn sẽ hài lòng hơn khi không phải vừa đọc truyện vừa tưởng tượng mà có thể phấn khích khi được "chứng kiến tận mắt".

3. Đoạn mở đầu của Fifty Shades Darker cũng bị thay đổi

Trên phim, Christian và Ana gặp lại nhau tại buổi triển lãm của José. Sau đó, chàng tỷ phú đã đưa Ana đi ăn tối và cầu xin sự tha thứ của cô ấy. Thế nhưng trong truyện, cảnh Christian xin Ana quay lại với mình đã diễn ra sớm hơn trình tự trong phim rất nhiều.

Theo đó, Christian đã gửi email cho Ana và hỏi xem liệu anh ấy có thể đưa Ana đến buổi triển lãm của José được không. Ana đã đồng ý và tận hưởng giây phút trong siêu xe hạng sang cùng máy bay trực thăng bên người tình trong mộng. Không những thế, họ còn nói chuyện với nhau một cách nghiêm túc về mối quan hệ giữa hai người.

7 thay đổi đầy ngỡ ngàng so với nguyên tác của 50 Sắc Thái: Đen - Ảnh 3.

Điều quan trọng nhất của phân cảnh này mà bạn bỏ lỡ khi không đọc truyện là gì? Đó là nụ hôn nóng bỏng của Ana và Christian khi họ cùng rời khỏi buổi triển lãm

4. Ethan "nắm tay" Dr. Flynn biến mất khỏi Fifty Shades Darker

Ở phiên bản truyện, anh trai của nhân vật Kate – Ethan – đã ở bên Ana và nhân tố quan trọng trong câu chuyện về Leila. Đặc biệt, Ethan còn xuất hiện trong buổi tối mà Leila chĩa súng về phía Ana. Sau đó, Ana đã ra ngoài và cùng Ethan uống rượu để làm rõ tất cả những điều vừa mới xảy ra. Do vậy, Christian đã tỏ ra không vui về việc bạn gái ở cùng người đàn ông khác.

7 thay đổi đầy ngỡ ngàng so với nguyên tác của 50 Sắc Thái: Đen - Ảnh 4.

Cơn thịnh nộ của Christian là chi tiết duy nhất được giữ lại xuyên suốt bộ phim. Vì đã để Ethan "nắm tay" bác sĩ Flynn rời khỏi Fifty Shades Darker, vậy nên một số phân đoạn mà đáng lẽ nhân vật này phải xuất hiện cũng bị thay đổi. Cảnh chĩa súng kia được đổi thành: Ana lặng lẽ đi dưới mưa và suýt nữa bị Leila bắn chết. Cô ấy cũng rất tỉnh táo mà không hề say xỉn khi về nhà. Có điều, Christian vẫn cảm thấy không hài lòng với Ana!

5. Ở buổi tiệc, màn đấu giá điệu nhảy đã bị cắt bỏ

Buổi tiệc từ thiện là nơi quy tụ rất nhiều nhân vật "máu mặt" của Fifty Shades như: Dr. Flynn, ông bà của Christian, những người bạn của Mia. Tuy nhiên, đó chỉ là trong tiểu thuyết, còn phiên bản phim chỉ tập trung vào các nhân vật mà khán giả đã được làm quen trước đó. Nhắc đến nội dung, một tình tiết đặc trưng nhất tại buổi tiệc từ thiện đã bị cắt bỏ: đó là phim không hề đưa cảnh đấu giá điệu nhảy lên màn ảnh. Trong truyện, Christian đã bỏ ra một số tiền khổng lồ để đấu giá bằng được điệu nhảy cùng Ana.

7 thay đổi đầy ngỡ ngàng so với nguyên tác của 50 Sắc Thái: Đen - Ảnh 5.

Thêm vào đó, đoạn đối thoại giữa Ana và Elena (Mrs. Robinson) đã bị thay đổi khi lên phim. Ở bản tiểu thuyết, Elena nói với Ana rằng, tốt nhất cô ấy đừng làm tổn thương Christian thêm một lần nào nữa. Còn ở phiên bản phim, Elena nói với Ana rằng, cô ấy không thể thay đổi Christian và những gì anh ấy "cần", Ana đều không thể "đáp ứng" được. Cả quá trình "mập mờ" của Mrs. Robinson trong truyện cũng bị cắt không thương tiếc.

6. Cảnh cầu hôn đáng mong đợi cũng bị thay đổi sang dạng mập mờ

Ở phiên bản phim của Fifty Shades Darker, Christian cầu hôn Ana sau khi cô ấy đánh thức anh dậy bởi Christian gặp phải một cơn ác mộng. Rồi Christian lại nhanh chóng chìm vào giấc ngủ. Đến buổi sáng hôm sau, Ana hoàn toàn không chắc chắn rằng, Christian có còn nhớ đến lời cầu hôn đêm qua hay không và liệu anh ấy có thật lòng muốn như vậy hay không.

7 thay đổi đầy ngỡ ngàng so với nguyên tác của 50 Sắc Thái: Đen - Ảnh 6.

Trong truyện, cảnh cầu hôn diễn ra khi Ana và Christian tranh cãi về chuyện của Leila. Hai người họ đều đang trong trạng thái tỉnh táo chứ không nửa tỉnh nửa mê. Không những vậy, Christian còn đưa Ana tới căn biệt thự mà anh ấy đặc biệt tìm mua dành riêng cho hai người họ.

Tuy vậy, giữa hai phân cảnh này có một điểm chung: Ana đồng ý kết hôn cùng Christian khi nắm trong tay chìa khoá căn biệt thự!

7. Kate là nhân vật mờ nhạt nhất phim

7 thay đổi đầy ngỡ ngàng so với nguyên tác của 50 Sắc Thái: Đen - Ảnh 7.

Trong phiên bản truyện, Ana đã giải thích với Kate về chuyện của mình với Christian sau khi Kate đọc được một email trao đổi giữa cô bạn thân và chàng tỷ phú. Ana thậm chí còn kể cho Kate về những điều khoản hợp đồng "tình yêu" mà cô ấy đã thương lượng cùng Christian. Thế nhưng khi lên phim, biên kịch Niall lại giữ cho Kate "sự hồn nhiên, trong sáng". Cô ấy hoàn toàn không biết gì về bản hợp đồng mà Ana đã ký. Một lần nữa, Kate phiên bản phim lại bị giới hạn quyền được tham dự vào các quá trình mang tên góp ý, cân nhắc.