Có vẻ như việc tự đặt tên tiếng Anh đang là trào lưu mới ở Tử Cấm Thành trong Hậu Cung Như Ý Truyện, từ Hoàng thượng cho đến các phi tần, ai ai cũng có tên tiếng Anh mới, mang đậm dấu ấn cá nhân.
Từ Lệnh Phi Lí Thuần, Phú Sát Hoàng Hậu Đổng Khiết tới Gia Tần Tân Chỉ Lôi đều tự chọn cho mình một cái tên tiếng Anh thật "kêu", thật "sang".
Không chỉ giỏi cung đấu mà các phi tần của Càn Long còn là một "bể muối", khiến cư dân mạng được phen cười nghiêng ngả khi nhìn thấy những biệt danh mà các nương nương tự nghĩ ra.
Chắc có lẽ nàng Ô Lạt Na Lạp Như Ý làm gì cũng được "như ý" nên lấy tên tiếng Anh là "Lucky" chăng?
High Land chỉ đơn giản là... Hải Lan thôi các bạn ạ, mẹ của Ngũ a ca sau này đấy!
"Từ hôm nay, hãy gọi ta là Tô Green Quân" - Thuần Phi nói
Phú Sát Hoàng Hậu lại chơi trội nhất hậu cung, không thèm xài tiếng Anh, lấy hẳn tiếng Pháp vì tên Lang Hoa của bà đọc na ná Lavon!
Một nhân vật cũng đang mang đến không ít sóng gió cho hậu cung "Như Ý truyện" chính là Bạch Thường tại – Bạch Nhị Cơ, hay còn được gọi là Bạch "Rich Kid". Bạch Nhị Cơ có gia thế khủng, "ô dù" che đầy mình nên nàng phát ngôn không kiêng nể ai. Nhưng sống trong hậu cung mà không biết giữ mồm giữ miệng thì rất dễ "bay màu". Chữ "Nhị Cơ" cũng phát âm giống từ "rich"
Đối thủ của Nhàn Phi Như Ý, Lệnh Phi Vệ Yến Uyển đã chọn được tên tiếng Anh miêu tả khá chính xác về bản thân, "trẻ và thành công" là slogan của Lệnh Phi (chữ Yến Uyển phát âm na ná Young Win)
Gia Tần Kim Ngọc Nghiên thì lại chọn cái tên Ares, vị thần chiến tranh trong thần thoại Hi Lạp, rất hợp với một người chuyên đi khiêu chiến như Gia Tần. Đúng là cái tên nói lên thương hiệu!
Hết Cao Wifi, giờ chúng ta Cao Siri.
Hoàng thượng chính là "ông xã", là "honey" của cả hậu cung. Và chữ "Hoằng Lịch" cũng có phát âm gần giống với từ "honey"
Sao nào, các bạn đã sợ các nương nương của chúng ta ngoài đời chưa? Đón xem Như Ý truyện phát sóng mỗi tối từ thứ Hai đến thứ Năm vào lúc 20 giờ trên trang mạng trực tuyến Tencent.