Những lỗi ngây ngô đến ngớ ngẩn khi nói chuyện Tiếng Anh với người nước ngoài khiến chẳng ai muốn tiếp tục với bạn

Mai Anh, Theo Trí Thức Trẻ 08:29 01/09/2018

Không nên cố chứng tỏ cho người khác bạn giỏi Tiếng Anh khi bạn chưa thực sự giỏi, hãy lịch sự và nói chuyện 1 cách từ tốn, nhẹ nhàng để họ hiểu hết những gì bạn muốn nói.

Nói chuyện Tiếng Anh với người nước ngoài là 1 nghệ thuật, người biết nói hay là 1 nghệ sĩ và kẻ nói chuyện ngây ngô, ngớ ngẩn sẽ biến cuộc trò chuyện thành thảm họa. Dưới đây là những câu trả lời "xàm" nhất mà người Việt hay mắc phải khi được hỏi.

That's a good question! (Đây là một câu hỏi hay!)

Đối phương hỏi trên trời dưới biển gì cũng khen: That's a good question. Và sau đó nếu là 1 câu trả lời dài thì chẳng nói làm chi, đằng này chỉ có thế và ngừng lại!

- What are you doing? (Bạn đang làm gì vậy?)

- That's a good question!

- Excuse me, is this seat taken? (Xin lỗi, chỗ này có ai ngồi chưa?)

- That's a good question!

- Are you here on vacation? (Anh đến đây du lịch à?)

- That's a good question!

- What's on your mind? (Bạn đang lo lắng gì vậy?)

- That's a good question!

- What's up? (Có chuyện gì vậy?)

- That's a good question!

Dùng That's a good question! là khi bạn khen họ hỏi thông minh, thú vị về 1 vấn đề gì đó và đây cũng là 1 cách để bạn tranh thủ suy nghĩ câu trả lời khi trong đầu chưa biết nói gì.

Hài hước không đúng chỗ

Với 2 nền văn hóa khác nhau, thói quen về đùa, châm biếm, hài hước trong ngôn ngữ, giao tiếp cũng rất khác nhau. Nhiều bạn cứ vô tư áp dụng sự hài hước mà chỉ địa phương bạn hiểu hay không được có duyên cho lắm khi nói chuyện khiến người nước ngoài chẳng buồn trả lời bạn nữa.

Hoặc khi họ muốn biết câu trả lời thực sự, muốn nắm bắt thông tin thì bạn lại trả lời bông đùa. Họ sẽ cảm thấy không được tôn trọng, thậm chí đánh giá bạn bất lịch sự.

- What is your favorite place to go shopping? (Địa điểm mua sắm yêu thích của bạn là ở đâu)

- Photoshop

- Are you pregnant? (Bạn đang có bầu đúng không?)

- I am just fat! (Không, tôi đang béo lên!)

Một số lỗi khác về cách nói chuyện

- Cố gắng sử dụng từ vựng khó, ngữ pháp khó để khiến người khác thấy bạn giỏi Tiếng Anh tuy nhiên trình độ của bạn chỉ dừng ở mức sơ đẳng, càng cố chứng tỏ đối phương càng không hiểu bạn nói cái gì.

- Nói nhanh là lưu loát, thành thạo? Sai lầm hoàn toàn. Cứ nói chậm rãi, phát âm đúng từng từ, nhấn nhá trọng âm chính xác. Không ai cướp lời của bạn cả nên không việc gì phải nói nhanh như vậy!

- Ưm, à quá nhiều. Câu nói sẽ bị ngắt quãng, và đối phương cũng thấy bạn chẳng hề chuyên nghiệp nữa. Thói quen này nên bỏ bằng cách tập nói trước gương thật lưu loát 1 bài dài.