Hương Giang thả thính trai đẹp "Người ấy là ai" mà lại "nhầm nhọt sang trồng trọt" khi nói tiếng Anh?

Angus, Theo Trí Thức Trẻ 15:18 08/06/2020

Hòa Minzy còn bất ngờ và nhắc Hương Giang, Gia Bảo là người Việt cơ mà khi nghe người chị liên tục nói tiếng Anh.

Hương Giang là thành viên cố định trong đại gia đình "Người ấy là ai" xuyên suốt 3 mùa liên tục. Hoa hậu Chuyển giới tạo ấn tượng với khán giả bởi hình ảnh đa dạng, lúc cần sự hài hước thì luôn hết mình khi cần lắng đọng thì Hương Giang vẫn có thể đưa ra những lời chia sẻ chạm đến trái tim của tất cả mọi người.

Các trò chơi ở vòng loại thứ 2 dường như sinh ra để khai thác triệt để độ lầy lội của Hương Giang. Chẳng nói đâu xa, ở tập 5 mùa 3, nàng Hậu cùng bộ ba Hoa dâm bụt đã quậy banh sân khấu của chương trình với những màn pha trò bá đạo.

Người ấy là ai: Thử thách tìm đồ

Hương Giang thả thính trai đẹp Người ấy là ai mà lại nhầm nhọt sang trồng trọt khi nói tiếng Anh - Ảnh 2.
Hương Giang thả thính trai đẹp Người ấy là ai mà lại nhầm nhọt sang trồng trọt khi nói tiếng Anh - Ảnh 3.

Sau khi bộ ba Hoa dâm bụt chọn hết những chàng trai cùng chơi với mình, Hương Giang chỉ còn mỗi anh thợ xăm Gia Bảo. Có lẽ do bị liệu bởi lượt chơi trước của cực phẩm người Nga Yura Po & Đức Phúc khi Yura toàn sử dụng tiếng Anh nên Hương Giang cũng nói tiếng Anh luôn.

Khi Gia Bảo đưa tay ra đón, Hương Giang đã đòi nắm lấy tay kia vì: "I like the hand with the clock (Tôi thích cái tay có đồng hồ hơn)". Một chi tiết nhầm nhọt sang trồng trọt là "clock" ở đây thường dùng để chỉ đồng hồ treo tường, nếu Hương Giang muốn ám chỉ đồng hồ đeo tay thì nên dùng là "watch" sẽ hợp lý hơn.

Tuy nhiên, điều này có thể thông cảm cho Hương Giang được vì rất nhiều người cũng hay nhầm y hệt như Hoa hậu Chuyển giới. Vậy nên thôi thì mai mốt nói tiếng Việt luôn cho lành.

Hương Giang thả thính trai đẹp Người ấy là ai mà lại nhầm nhọt sang trồng trọt khi nói tiếng Anh - Ảnh 4.

Hương Giang nói nhầm đồng hồ đeo tay thành đồng hồ treo tường bằng tiếng Anh

Hương Giang thả thính trai đẹp Người ấy là ai mà lại nhầm nhọt sang trồng trọt khi nói tiếng Anh - Ảnh 5.