Chai serum B5 đang "rùm beng" nhiều nghi án: Bao bì sai chính tả cho đến bảng thành phần mập mờ

Minh Minh, Theo Pháp Luật Và Bạn Đọc 18:30 27/02/2022

GoodnDoc Hydra B5 serum đang là chai serum được nhắc đến nhiều mấy ngày hôm nay.

Mấy ngày hôm nay, khắp các group liên quan đến beauty đang tranh cãi nhau chai serum GoodnDoc Hydra B5. Sự tình một phần là cách đây ít lâu, chai serum này bị một beauty blogger chê "nát nước" và nói thẳng luôn là không đáng mua.

Thực tế, lượn một vòng Facebook hay Instagram, sẽ không khó để tìm các bài viết hay bài quảng cáo về loại serum này. Theo như lời người bán, GoodnDoc là thương hiệu được phát triển thông qua sự hợp tác kỹ thuật với sự hợp tác giữa các trường đại học và công nghiệp, khẳng định chức năng của thực vật tự nhiên, khoa học và hiệu quả. Bên cạnh đó, các sản phẩm của GoodnDoc cũng được nhiều bác sĩ da liễu khuyên dùng.

Chai serum GoodnDoc Hydra B5 được giới thiệu với nhiều công dụng như giúp cấp ẩm, mờ thâm, phục hồi da, chống lão hóa, làm sáng/đều màu da và se khít lỗ chân lông. Chỉ nghe đến đây thôi đã thấy sự vi diệu của chai serum chỉ có giá khoảng 490.000 VNĐ. Tuy nhiên sau khi bị nhiều người dùng bóc về bao bì cũng như thành phần thì phải xem lại về chai serum này.

Về bao bì sản phẩm

Hãng GoodnDoc thuộc công ty mỹ phẩm BIOCM (ra đời năm 2011), được biết năm 2017 có 22 mặt hàng được đăng ký theo Bộ Y tế Việt Nam, nhưng bao bì sản phẩm lại có những lỗi chính tả không đáng có: Từ viết sai tên thành phần cho tới không viết hoa, hay cách dùng từ ngữ chưa chuẩn.

Vũ Thái Hà - một thành viên của group Bí mật của da (hơn 17,4k thành viên) đã soi được rất nhiều lỗi chính tả trên bao bì của sản phẩm Serum B5 này như sau:

Goodndoc bao bì hơi cẩu thả vì chữ trên bị cắt nửa xuống dưới nhưng không thêm dấu "-" nên nhìn bị khó.

1. Sai chính tả từ Adenocine -> Adenosine

2. Thừa từ "to", S+V chứ đâu ra thêm "to" vào làm gì không biết, sai cấu trúc rồi.

3. Trước là danh từ số nhiều gồm Adenosine vs Niacinamide mà lại chia Enables có "s".

4. Danh từ ghép "anti-wrinkles" có gạch - thì không được để số nhiều.

5. Effectof thiếu dấu cách.

6. Used 1 là chuyển thành using, 2 là thêm chủ ngữ cái chai serum này được sử dụng, 2 vế không cùng chủ ngữ nhưng vế sau when lại không thêm chủ ngữ, chia sai động từ.

7. water không viết hoa

8. Ngay dòng trên UV rays có "s" nhưng đến đây thì lại không có, thiếu nè.

Chai serum B5 đang rùm beng nhiều nghi án: Bao bì sai chính tả cho đến bảng thành phần mập mờ - Ảnh 2.

Nguồn ảnh: Vũ Thái Hà/Bí mật của da

Về bảng thành phần

Bảng thành phần được công bố như sau: Water, Pentylene Glycol, 1,2 – Hexanediol, Niacinamide, Butylene Glycol, Sodium Hyaluronate, Allantoin, Panthenol, Adenosine, Polysorbate 60, Ammonium Acryloyldim ethyltaurate/ VP Copolymer, Triticum Vulgare (Wheat) Sprout Extract, Brassica Oleracea Italica (Broccoli) Sprout Extract, Carthamus Tinctorius (Safflower) Sprout Extract, Brassica Campestris (Rapeseed) Sprout Extract, Glycine Max (Soybean) Sprout Extract, Eugenia Caryophyllus (Clove) Bud Extract, Sophora Japonica Flower Extract, Magnolia Liliflora Flower Extract, Camellia Sinensis Leaf Extract.

Mặc dù là serum có chứa Vitamin B5 nhưng tìm mải miết trong bảng thành phần cũng không thấy cái tên axit pantothenic (B5) đâu cả, thay vào đó là Pathenol - tiền dẫn xuất của Vitamin B5, mà lại còn nằm ở vị trí thứ 8 chứ không phải ở những vị trí đầu tiên. Điều này khiến nhiều người nghi ngờ về bảng thành phần cũng như độ tinh khiết của vitamin B5 mà hãng quảng cáo.

Có một số ý kiến đưa ra khi thấy Niacinamide (B3) còn nằm trước cả Pathenol, vậy tại sao hãng không đặt tên là Serum B3 đi cho rồi? Một dấu hỏi lớn đặt ra ở đây.

Mập mờ cả trên website của hãng

Tìm hiểu trên website goodndoc.com thì bao bì chai serum đang được quảng cáo rầm rộ ở Việt Nam này không hề nằm trong danh mục "Best" của hãng. Kì lạ hơn đó là 2 chai serum B5 và VitC này chỉ phân phối ở nước ngoài chứ không phải là sản phẩm nội địa Hàn hay đang hot ở bên Hàn.

Vậy chắc hẳn 2 chai serum này được làm, để bán riêng ở nước ngoài hay thế nào? Trong khi các sản phẩm khác có đầy đủ các thông tin về thành phần, thì 2 sản phẩm này khi click vào phần thành phần lại trắng trơn.

Chai serum B5 đang rùm beng nhiều nghi án: Bao bì sai chính tả cho đến bảng thành phần mập mờ - Ảnh 3.

Dòng chữ "Chỉ phân phối ở nước ngoài" được ghi trong dấu ngoặc kép ngay trước tên sản phẩm

Kết luận

Từ những thông tin tìm được cũng như đối chiếu sản phẩm, serum B5 hay VitC của GoodnDoc khiến nhiều người không khỏi thắc mắc, nhiều câu hỏi được đặt ra, vậy hãng này nhận "gia công" sản phẩm từ yêu cầu của khách hàng hay hãng có một dòng sản phẩm riêng chỉ để bán ra nước ngoài. Liệu những thành phần trên bao bì có đáng tin hay không? Có thật đây là sản phẩm nội địa Hàn được bác sĩ da liễu Hàn Quốc khuyên dùng.

Thực tế, không chỉ Việt Nam mới có "kem trộn" mà nước ngoài cũng nhiều nhan nhản, đôi khi việc gắn mác "ngoại quốc" chỉ khiến cho chi phí giá thành bị độn lên, còn chất lượng thì... chắc phải hỏi nhà sản xuất mới rõ.

Ảnh: Sưu tầm

https://afamily.vn/chai-serum-b5-dang-rum-beng-nhieu-nghi-an-bao-bi-sai-chinh-ta-cho-den-bang-thanh-phan-map-mo-20220227120629181.chn