15 loại thực phẩm phổ biến mà không ai đọc đúng tên

Hoàng Ân, Theo Trí Thức Trẻ 00:00 13/06/2015

Bạn nghĩ Caramel đọc là ca-ra-men ư? Hoàn toàn không phải. Bên cạnh đó là rất nhiều những món ăn, đồ uống nổi tiếng mà bất cứ ai cũng phát âm sai.


Hạt Quinoa (diêm mạch) thực chất không phải là ngũ cốc, nó được xếp cùng với rau củ, các bạn sẽ đọc nó là Kin-wa


Ớt Jalapeno là đặc sản của Mexico và Tây Ban Nha, nhìn có vẻ dễ đọc, nhưng cách phát âm loại ớt này lại thực sự khác biệt.


Ai cũng biết Onion là củ hành, nhưng luôn phát âm sai tên của nó.


Mỳ Pasta (đôi khi gọi là mỳ nui với loại hình ống) là thực phẩm thiết yếu trong văn hóa ẩm thực Ý, để chứng tỏ mình là người sành điệu, hãy đọc nó như hình trên.


Quả mâm xôi không phổ biến ở Việt Nam, nhưng bạn cũng nên biết cách phát âm thứ quả gắn liền với phim hạng bét này.


Rất nhiều người phát âm sai tên của con cá hồi, kể cả những người sử dụng tiếng Anh như tiếng mẹ đẻ.


Tortillas là bánh mỳ dẹt làm từ bột ngô truyền thống của Mexico. Ở Việt Nam nó còn được gọi là bánh tráng bắp.


Quả hạnh đào có lẽ không xa lạ với người Việt Nam, nhưng đọc nó thế nào thì thậm chí người Mỹ cũng không biết chính xác.


Bruschetta là món bánh mỳ nướng ăn kèm tỏi và cà chua, vốn là món ăn quen thuộc của người Ý


Ai cũng biết Buffet là gì, nhưng người Việt Nam luôn gọi là đi ăn "Búp Phê", đáng lẽ phải gọi là ăn "Bu Phay" mới đúng


Caramel ngọt ngào, đừng gọi chúng là Ca ra men hoặc Ca Meo nhé.


Ca cao là nguyên liệu chính để làm chocolate.


Bạn uống cà phê Espresso hằng ngày, nhưng đã đọc đúng tên loại thức uống nổi tiếng này chưa?


Herb là thảo mộc, nhưng âm H câm nên chỉ đọc là Erb.