eMagazine
Genz Area
ShowLive
GÓP Ý GIAO DIỆN MỚI
TRANG CHỦ
Star
Ciné
Musik
Beauty & Fashion
Đời sống
Money.14
Ăn - Chơi - Đi
Xã hội
Sức khỏe
Tek-life
Học đường
Xem Mua Luôn
Video
Star
Sao Việt
Hội bạn thân showbiz
TV Show
Đi soi sao đi
IDOL 14
Ciné
Phim chiếu rạp
Phim Việt Nam
Phim truyền hình
Hoa ngữ - Hàn Quốc
Musik
Âu-Mỹ
Châu Á
Việt Nam
Beauty & Fashion
Beauty
Fashion
B&F Pick
Đời sống
Nhân vật
Xem ăn chơi
Hot trend
Yêu
Money.14
360 độ vàng
Ăn - Chơi - Đi
Có như lời đồn
Chi tiêu điệu nghệ
Here We Go
Xã hội
Luật và chính sách
Nóng trên mạng
Đô thị
Việt Nam hôm nay
Sức khỏe
Trẻ - Khỏe - Đẹp
Sức khoẻ sinh sản
Chuyện nghề y
Vaccine
Các bệnh
Tek-Life
The Connected Home
How-To
Sống số
Unbox
Xem xe
Học đường
Bản tin
Nhân vật
Du học
Tuyển sinh
Xem mua luôn
Đẹp giống sao
Mua để đẹp
Đồ gia dụng
Deal xịn
Sport
Bóng đá
Hậu trường
Pickleball
Esports
Thế giới đó đây
Khám phá
Độc lạ
The 30s
Nhóm chủ đề
Tải app
iOS
Android
Fanpage
Liên hệ
Quảng cáo
live
TIN TỨC VỀ menu tiếng Anh - menu tieng Anh
menu tiếng Anh
Chia sẻ
0
Xóa tất cả
Cười ra nước mắt trước những thảm hoạ đặt tên đồ ăn bằng tiếng Anh, đặt niềm tin tuyệt đối vào “chị Google Dịch” thì có ngày… toang!
Ăn - Chơi - Đi
-
Khi bạn kinh doanh quán ăn và đặt niềm tin tuyệt đối vào trình tiếng Anh của “chị Google Dịch” thì đây là kết quả!
Tên tiếng Anh của món cút lộn rang me khiến dân tình chạy mất dép: Dịch như này thì khách nào dám ăn nữa?
Ăn - Chơi - Đi
-
Vẫn là câu chuyện dịch menu sang tiếng Anh, nhưng dịch như quán này vẫn chưa bá đạo bằng chị Google đâu nhé!
Quán ăn siêu hài hước khi nhờ chị Google dịch menu từ Việt sang Anh, chấp hết mọi trình độ hiểu “nem is gone” là món gì!
-
Một số tác phẩm dịch thuật khác trong menu của "chị Google": bánh canh được dịch là "bread soup", bánh bèo là "pie beo", chè chuối nướng là "grilled banana tea", bánh lọc là "filter pie",...
Bấm để xem thêm