Sau khi tạo cơn sốt ở Hàn Quốc, drama I Miss You của MBC tiếp tục tấn công thị trường Trung Quốc. Nhằm thu hút sự chú ý của khán giả, nam chính Park Yoo Chun sẽ đích thân tham gia lồng tiếng một số phân đoạn cho nhân vật của mình. Trước cơ hội được nghe giọng thật của thần tượng, các fan Trung tỏ ra vô cùng thích thú.
Theo tiết lộ, Yoo Chun góp giọng trong khoảng vài chục câu thoại ở những cảnh phim khác nhau. Tuy số lượng thoại không quá nhiều nhưng anh đã phải tập luyện hết sức vất vả. Chẳng những vậy, vì chưa có kinh nghiệm trong việc lồng tiếng cho phim truyền hình Trung Quốc nên Yoo Chun khá căng thẳng với nhiệm vụ lần này. Chia sẻ với báo giới, anh thẳng thắn cho biết, tiếng Trung thực sự rất khó.
Mặc dù lo lắng như thế nhưng Yoo Chun vẫn thực hiện công việc khá tốt. Một số khán giả từng xem qua đoạn clip giới thiệu của I Miss You phiên bản Trung Quốc nhận xét rằng, thật khó để nhận ra sự khác biệt trong giọng nói của nhân vật khi được lồng tiếng đồng thời bởi Yoo Chun và diễn viên bản xứ.