Chi Pu ở show Đạp Gió: Nói tiếng Trung vỡ lòng, tiếng Anh trôi chảy nhưng hát tiếng Việt thì lạ lắm!

Nhật Nguyên, Theo Trí Thức Trẻ 12:30 08/05/2023

Chỉ trong tập đầu tiên lên sóng của show Đạp Gió, Chi Pu cũng lộ ra khá nhiều bất cập về vấn đề ngoại ngữ…

Chi Pu đến với show Đạp Gió cũng lắm chuyện bi hài, nhận được sự quan tâm của đông đảo khán giả trong nước, khen rất nhiều và chê cũng không ít. Là đại diện từ Việt Nam thi đấu ở một chương trình truyền hình thực tế Trung Quốc, Chi Pu ắt hẳn gặp không ít rào cản về ngôn ngữ. Chỉ trong tập đầu tiên lên sóng của show Đạp Gió, Chi Pu cũng lộ ra khá nhiều bất cập về vấn đề ngoại ngữ…

Chi Pu ở show Đạp Gió: Nói tiếng Trung vỡ lòng, tiếng Anh trôi chảy nhưng hát tiếng Việt thì lạ lắm! - Ảnh 1.

Trình độ tiếng Trung "sơ cấp", phải được đích thân "nương nương" Thái Thiếu Phân chỉ dạy

Ở tập mở màn, Chi Pu đem đến bản hit quen thuộc Đóa Hoa Hồng từng rất viral tại Việt Nam bởi vũ đạo độc đáo. Ca khúc đã được "remix" lại cho khác biệt, nhẹ nhàng, chậm rãi hơn. Đặc biệt, Chi Pu còn "chiêu đãi" người xem thêm phiên bản tiếng Trung của ca khúc này. Trong phần phỏng vấn hậu trường, Chi Pu từng chia sẻ có cố gắng học một chút tiếng Trung để hát một số đoạn nhỏ trong các ca khúc bằng tiếng Trung. Tuy nhiên, qua phần thể hiện tiếng Trung của Chi Pu qua một đoạn nhỏ trong Đóa Hoa Hồng, có thể thấy trình độ của cô vẫn còn ở mức rất "sơ cấp", phát âm thiếu tự nhiên và vẫn còn bị ảnh hưởng ngôn ngữ mẹ đẻ rất nhiều.

Trên MXH đại lục cũng rộ lên topic bàn về giọng hát và khả năng tiếng Trung của Chi Pu, xét về mức độ thảo luận, gây bàn tán, đại diện Việt Nam được chấm ở mức 2/5 sao, riêng kỹ năng biểu diễn được chấm điểm tuyệt đối nhưng trình độ tiếng Trung chỉ được 1 sao. Trong tập 1 show Đạp Gió, máy quay đã ghi lại khoảnh khắc "nương nương" Thái Thiếu Phân cặm cụi dạy tiếng cho đàn em đến từ Việt Nam. Tuy nhiên, netizen cũng chỉ ra câu chuyện "cười ra nước mắt" xung quanh việc Thái Thiếu Phân dạy Chi Pu.

Trong tập 1 show Đạp Gió, máy quay đã ghi lại khoảnh khắc “nương nương” Thái Thiếu Phân cặm cụi dạy tiếng Phổ Thông cho đàn em đến từ Việt Nam

Cụ thể, Thái Thiếu Phân vốn là người Hong Kong, nói tiếng Quảng Đông, dù đã hoạt động tại đại lục nhiều năm nhưng khả năng nói tiếng Phổ Thông của "Hoàng hậu nương nương" vẫn không được tốt. Trình độ tiếng Phổ Thông của Thái Thiếu Phân "nổi tiếng" trong giới nghệ sĩ đại lục đến mức chồng cô là Trương Tấn cũng phải "than trời". Trong bộ phim Chân Hoàn Truyện đình đám, giọng nói của nhân vật Hoàng hậu Nghi Tu đã được lồng tiếng. Và đến với show Đạp Gió, Thái Thiếu Phân vẫn phải mang phiên dịch Trung - Trung “hộ tống”. Nhìn cảnh Thái Thiếu Phân dạy tiếng Phổ Thông cho Chi Pu, netizen đồng loạt ôm bụng cười: "Quả là một người dám dạy và một người dám học".

Nói tiếng Anh khá trôi chảy, trả lời phỏng vấn đầy tự tin

Trước khi lên sân khấu, Chi Pu cũng đã có phần trả lời phỏng vấn tại hậu trường. Mở đầu buổi phỏng vấn, Chi Pu đã giới thiệu bản thân lưu loát bằng tiếng Anh: "Tên của tôi là Chi Pu, là nữ ca sĩ và diễn viên đến từ Việt Nam, tôi năm nay 30 tuổi và đã hoạt động trong ngành công nghiệp giải trí được 15 năm rồi". Khi được phóng viên hỏi về khoảnh khắc đáng chú ý nhất trong sự nghiệp, Chi Pu suy nghĩ ít giây và sau đó trả lời: "Đó là lúc khi tôi bắt đầu trở thành một ca sĩ. Thực ra tôi chỉ mới bắt đầu làm ca sĩ trong vòng 5 năm đổ lại thôi, cảm giác với tôi vẫn vô cùng mới mẻ".

Xuyên suốt các tập phát sóng, Chi Pu đa phần giao tiếp với các "tỷ tỷ" khác bằng tiếng Anh tương đối lưu loát, đủ khiến đối phương hiểu. Chi Pu cũng khá chủ động nói tiếng Anh để giao lưu với các nữ nghệ sĩ khác. Các phần phỏng vấn hậu trường cũng được Chi Pu thực hiện bằng tiếng Anh mà không cần đến sự trợ giúp của phiên dịch.

Chi Pu ở show Đạp Gió: Nói tiếng Trung vỡ lòng, tiếng Anh trôi chảy nhưng hát tiếng Việt thì lạ lắm! - Ảnh 4.

Chi Pu trả lời phỏng vấn bằng tiếng Anh lưu loát

Nhưng hát tiếng Việt thì bị ngọng và vẫn bị chê nha!

Tuy mang đến phần trình diễn vô cùng mãn nhãn nhưng như thường lệ, giọng hát của Chi Pu lại tiếp tục gây tranh cãi. Phần hát bằng tiếng Hoa có thể "du di" cho qua nhưng phần tiếng Việt chiếm 70-80% cả bài hát nghe vẫn…. lạ lắm! Cột hơi của Chi Pu vẫn rất yếu, giọng hát nhiều lần run không kiểm soát tốt, cách xử lí cũng nhạt nhòa. Có thể thấy sau rất nhiều chỉ trích, nhiều lời hứa đi hứa lại, giọng hát của Chi Pu vẫn chưa có dấu hiệu cải thiện.

Bên cạnh đó, sau huyền thoại "chiếc ố" năm nào, Chi Pu tiếp tục bị netizen chỉ ra đã… hát ngọng. Cụ thể, thay vì "Nụ cười em đã khiến anh mộng mơ", Chi Pu có vẻ do quá căng thẳng nên đã hát líu lưỡi làm khán giả nghe thành 'Lụ cười em đã khiến anh mộng mơ". Dù vậy, nhiều ý kiến vẫn tỏ ra thông cảm với Chi Pu vì những thí sinh trong chương trình có nhiều người không phải ca sĩ chuyên nghiệp nên hát yếu là chuyện bình thường.

Chi Pu trình diễn Đoá Hoa Hồng tại Đạp Gió 2023

Chi Pu ở show Đạp Gió: Nói tiếng Trung vỡ lòng, tiếng Anh trôi chảy nhưng hát tiếng Việt thì lạ lắm! - Ảnh 7.