Lại thêm một trải nghiệm tập làm văn online nữa khiến chúng ta phải chú ý các bạn ạ. Nhân vật lần này lại là Kỳ Duyên nhưng dường như gió đã đổi chiều. Kỳ Duyên không dễ bắt nạt đâu nhé.
Vẫn còn nhớ cách đây chưa lâu lắm, Kỳ Duyên đi Paris và gặp gỡ mỹ nữ nổi tiếng Thái Lan là Davika nhưng lại vờ hỏi "Who's her" trên instagram để khoe với fan nhưng nào ngờ đâu cô lại làm ai nấy cũng đều bật cười vì một lý do khác: sai ngữ pháp tiếng Anh.
Mới đây Kỳ Duyên làm nhiều người một phen giật mình vì lỗi sai ngữ pháp cơ bản.
Thấy cũng tội mà thôi cũng kệ. Lỗi sai cơ bản không lối thoát đó của Kỳ Duyên đã để lại ấn tượng vô cùng đậm sâu trong lòng cộng đồng mạng. Chắc cũng vì thế mà giờ đây ai đọc cái gì do Duyên viết cũng sẽ trở nên nhạy cảm, tự toả ra một cảm xúc sẵn sàng bắt lỗi.
Mỗi tội là lần này, bạn fan ấy đã bắt lỗi sai rồi! Và một khi đã bắt lỗi sai thì đừng hòng Kỳ Duyên để yên không nói gì nhé. Cứ tưởng dễ bắt lỗi Duyên à. Tiếng Anh có thể Duyên sai, nhưng tiếng Việt thì không đâu nhé.
Lần này là bắt lỗi Kỳ Duyên viết tiếng Việt, nhưng tiếc cho bạn, bạn bắt lỗi sai Duyên rồi.
Phong ba bão táp không bằng ngữ pháp Việt Nam. Đăng nhẹ một caption: "Em nỡ bước vội" để diễn tả tấm ảnh đang thả dáng ở trời Tây, Kỳ Duyên đã nhận ngay một phản hồi cho rằng cô nàng viết sai chính tả từ "lỡ" thành "nỡ". Nhưng mà cũng xin là lần này Kỳ Duyên không sai nên vội vàng đáp trả ngay: "Em sai ý, người ta chỉ lỡ tay, lỡ miệng thôi em ạ".
Kỳ Duyên trả lời rất nhanh cho bạn fan đã "bắt lỗi" mình. Dường như dư âm để lại từ lần sai tiếng Anh lúc trước nên bạn fan này đã quá khắt khe với Duyên rồi. Nhưng mà các bạn ơi, bắt lỗi ai thì cũng nên kiểm tra kĩ trước đã nhé, kẻo bị "phản dame" đó.
Chúc mừng Kỳ Duyên, đối đáp khẳng khái lắm! Mình không sai nên không có gì phải ngại, nhỉ!
Định bắt lỗi sai á, đừng hòng!