Hôm nay, một bàn thờ chung tạm thời vừa được dựng lên tại phòng tập thể thao của một sân vận động ở Ansan, thành phố chỉ cách thủ đô Seoul một giờ lái xe. Khi đến thăm viếng nơi này, doanh nhân Lee Dong-geun chia sẻ:
"Trong tôi lúc này lẫn lộn rất nhiều cảm xúc, vừa đau buồn lại vừa tức giận. Nhìn nét mặt hồn nhiên của các em học sinh trên những tấm di ảnh tôi không sao kìm được nước mắt".
Một bàn thờ tạm cho các nạn nhân vụ chìm phà Sewol được lập tại phòng tập thể thao của một sân vận động ở Ansan. Rất nhiều người đã đến viếng và không cầm được nước mắt khi nhìn thấy di ảnh của các nạn nhân.Lee Seung-min, một học sinh năm cuối của trường nói rằng:
"Sau khi xem các tin tức về vụ chìm phà, các bạn đều khóc, mọi người đem theo những bó hoa cúc đến đặt trong sân trường, lớp học. Chúng em không thể suy nghĩ hay làm bất cứ điều gì nữa".
Lời nhắn gửi các thầy cô và các bạn học sinh mất tích được ghi lại trên những mảnh giấy dán khắp các bức tường, cầu thang, cửa ra vào và cửa sổ lớp học. Một vài người còn mang cả bánh quy, rượu và bánh mì đến đặt bên những ô cửa sổ trống. Trong lớp học, một vài bó hoa trắng được đặt lặng lẽ trên những bàn học vắng người.
Những mảnh giấy nhớ với hàng nghìn lời cầu nguyện cho các nạn nhân xấu số trong vụ chìm phà được dán khắp trường Danwon.
Đâu đâu trong trường Danwon cũng là hình ảnh tưởng nhớ đến các học sinh đã qua đời.
"Jung-hoon của chúng tôi là một đứa con ngoan. Làm ơn, hãy cứu lấy con tôi. Nếu Jung-hoon không thể trở về, cầu xin chúa hãy dẫn con tới nơi nào thật hạnh phúc" - là nội dung được ghi trong một tờ giấy dán trên cửa sổ lớp học trường Danwon.
Tính đến hôm nay đã có 171 thi thể hành khách vụ chìm
phà Sewol được tìm
thấy, 130 người khác vẫn mất tích. Lực lượng cứu hộ cho biết, việc tìm
kiếm các hành khách mất tích đang trở nên khó khăn hơn khi mà họ phải
vượt qua các bức tường sắt ngăn cách giữa các khoang tàu.