Một cô gái vừa tròn 20 tuổi, từ vùng quê lên thủ đô Seoul với mơ ước được học ngành thiết kế thời trang. Một học sinh trung học có nguyện vọng làm việc cho các công ty lớn hàng đầu đất nước. Một thanh niên tài năng nói được nhiều thứ tiếng với đam mê trong ngành kinh doanh quốc tế, hai tháng nữa sẽ tham dự kỳ học ở nước ngoài mà anh mong đợi từ lâu.
Khi câu chuyện về 154 người chết trong đám đông lễ hội Halloween hôm 29/10 tại Seoul, Hàn Quốc được mở ra, sự đau xót càng nhân lên gấp bội, vì trong số họ có rất nhiều người trẻ tuổi đang ở ngưỡng cửa đẹp nhất của cuộc đời.
Một sự kiện tưởng nhớ các nạn nhân. (Ảnh: New York Times)
Hơn 100 người trong số những người thiệt mạng ở độ tuổi 20. Họ cùng với đám đông hào hứng hóa trang cho lễ hội Halloween đầu tiên diễn ra sôi nổi kể từ sau đại dịch. Theo Bộ Giáo dục Hàn Quốc, trẻ nhất trong số những người đã qua đời thương tâm có 5 học sinh trung học, 1 học sinh trung học cơ sở.
"Thằng bé ngọt ngào của tôi, nó còn cả một cuộc đời ở phía trước", bà Jeong Ae-ja vừa nói vừa nấc lên. Bên ngoài bệnh viện, bà khuỵu xuống sau ngày dài chờ đợi đầy đau đớn, kết thúc với tin không thể tưởng tượng được rằng cháu trai của bà, Kim Dong-gyu, là một trong những nạn nhân của đêm thảm hoạ. "Hãy trả Dong-gyu lại cho tôi!"...
Học sinh năm thứ hai tại một trường trung học kỹ thuật ở Seoul, Kim, 18 tuổi, dự định nhắm đến công việc đáng mơ ước tại Samsung Electronics vào năm tới. Kim hứa với bà rằng khi nào xin được việc, cậu sẽ biếu bà tiền tiêu vặt. Dù còn đi học, Kim đã vừa đi làm thêm vừa tiết kiệm tiền và sử dụng những khoản đó để mua sắm quần áo cho mẹ và bà.
Bình thường cậu vẫn hay ở nhà. Nhưng gần đây Kim mới giảm được một số cân nặng sau thời gian nỗ lực tập thể dục, và định lên khu phố đêm nổi tiếng Itaewon để vui lễ Halloween. Bà Jeong lo lắng về đám đông, đã cố gắng khuyên cháu, nhưng Kim nói bà đừng lo lắng.
"Tôi đã nói với nó rằng hãy về nhà ngay nếu quá đông người", bà nhớ lại.
Park Ga-young, 19 tuổi, cũng từng đi làm thêm để dành dụm cho ước mơ du học ngành thiết kế thời trang tại Canada. Cô sẽ bước sang tuổi 20 vào 1/11, chỉ vài ngày sau đêm xảy ra thảm kịch.
Park Ga-young, 19 tuổi, sẽ tròn 20 tuổi vào 1/11, chỉ vài ngày sau thảm kịch.
Đối với Park, một sinh viên đại học lớn lên ở thị trấn nông thôn ven biển Hongseong, miền tây của Hàn Quốc, chuyến đi đến Seoul là một hành trình thật ly kỳ ở thành phố lớn. Lần cuối cùng cô nói chuyện với mẹ là về việc chuẩn bị cho một hành trình lớn hơn nữa: Đi du học.
"Tôi biết phải nói thế nào đây?" , mẹ cô, bà Choi Seon-mi thất thần, xen giữa những khoảnh khắc thổn thức, đau đớn vì mất mát, và sự phẫn nộ với chính quyền vì đã để xảy ra thảm kịch như vậy.
"Con bé là một đứa trẻ xinh đẹp. Con bé xinh đẹp lắm" , bà nói, nhẹ nhàng nâng niu bức ảnh con gái trên tay.
Giống như Park, Steven Blesi, sinh viên 20 tuổi tại Đại học Bang Kennesaw ở Georgia, Mỹ, cũng chờ đợi cơ hội đi du học ở châu Á trong nhiều năm.
Ước mơ của Blesi cuối cùng cũng thành hiện thực vào mùa thu năm nay. Sau khi hoàn thành xong bài tập giữa kỳ đầu tiên, anh đến Itaewon, trung tâm lễ hội Halloween của thành phố.
Bố của Steven, ông Steve Blesi, cách xa anh một đại dương ở ngoại ô Atlanta, nhắn tin cho anh tối hôm đó: "Nghe nói con sẽ ra ngoài. Chú ý an toàn nhé".
Khi những tin tức ban đầu xuất hiện, ông cũng giống như nhiều bậc cha mẹ ở Hàn Quốc và trên khắp thế giới, đã chờ đợi hàng giờ để nhận được thông tin về con mình. Khi ông và vợ nhận được cuộc gọi từ Đại sứ quán Mỹ ở Hàn Quốc, người báo tin hỏi rằng họ có đang ngồi xuống không.
Bố của Blesi nhớ lại với cảm xúc khó tả, rằng anh là một người hâm mộ bóng rổ, thích đi du lịch. Blesi đã không thể ra nước ngoài được trong một thời gian vì COVID-19. "Vợ tôi là người gốc Latinh, nhưng thằng bé không muốn đến châu Mỹ Latinh. Ngoài tiếng Tây Ban Nha, nó đang học tiếng Hàn. Nó muốn nói nhiều thứ tiếng hơn vợ tôi...".
Nguồn: The New York Times