Sau khi kí hợp đồng với EMI Music Japan, SHINee hiện đang gấp rút chuẩn bị cho kế hoạch “Nhật tiến”. Ngày 27/5 vừa qua, MV phiên bản Nhật của Replay đã chính thức có mặt trên trang Youtube của EMI Music Japan. Theo dự kiến, single của SHINee sẽ được phát hành vào ngày 22/6 tới tại Nhật Bản.
Các bạn ra mắt ở Hàn Quốc vào năm 2008 và đang chuẩn bị khởi nghiệp tại Nhật Bản. SHINee được hình thành như thế nào?
Minho: Các thành viên hoặc vượt qua cuộc thi tuyển hoặc được công ty phát hiện, sau đó chúng tôi luyện tập khoảng một năm trước khi ra mắt ở Hàn Quốc.
Minho: Thay vì so sánh mình với những nhóm khác, chúng tôi cố theo đuổi những thứ mới mẻ, thể hiện những thứ mình lĩnh hội được với tư cách một nhóm nhạc. Chúng tôi cũng chú ý đến việc giữ vững phong cách phương đông hiện đại của mình.
Jonghyun: Chúng tôi không đặt ra nhiều mục tiêu đặc trưng. Vì chủ yếu tận hưởng âm nhạc nên dường như không có khoảng thời gian nào đặc biệt khó khăn đối với chúng tôi.
Nghĩa là các bạn được như bây giờ nhờ vào nỗ lực luyện tập hằng ngày cũng như những kinh nghiệm các bạn tích lũy được?
SHINee: Đúng vậy.
Onew: Thực ra chúng tôi chưa từng tổ chức một concert cỡ lớn nào ở Hàn Quốc. Concert ở Nhật Bản là concert đầu tiên lớn như vậy. Dù nhóm chưa chính thức ra mắt nhưng rất nhiều khán giả đã đến tham dự chương trình và nhiệt tình cổ vũ cho chúng tôi. Ban đầu thì chúng tôi rất hồi hộp, nhưng sau đó thì chúng tôi vẫn có thể hoàn thành những tiết mục của mình.
Jonghyun: Thẳng thắn mà nói thì tôi đã rất quan tâm đến chuyện sẽ có bao nhiêu khán giả xuất hiện trong chương trình khi SHINee chưa chính thức ra mắt tại Nhật Bản. Tất cả đều là những trải nghiệm đầu tiên, và sự cổ vũ của họ thực sự rất ý nghĩa.
Onew: Có. Trong khi nhìn quanh sân vận động đầy ắp khán giả, tôi đã nghĩ: “Chúng ta đã làm được.”
Dường như các bạn rất tự tin với kế hoạch hoạt động ở Nhật Bản.
Key: Thực ra thì mọi chuyện cũng không có gì khác so với những gì chúng tôi đã làm vì chúng tôi đã từng phát hành CD. Thế nhưng tôi vẫn rất vui vì chúng tôi đã chính thức ra mắt.
Key: Họ nói rằng: “Các cậu nên học tiếng Nhật thật chăm chỉ.” Tôi đang học hỏi từ phim ảnh và các chương trình truyền hình.
Minho: Tiền bối Yunho (DBSK) cho rằng nên tìm ra và chú ý sự khác biệt trong phong cách giữa Hàn Quốc và Nhật Bản. Có lẽ chúng tôi nên cân nhắc về cách làm vừa lòng khán giả Nhật Bản bằng một kiểu khác trên sân khấu.