"Ngôn ngữ xì tin" đang đề cập đến khác với những từ lóng đặc sắc của giới trẻ để làm cho lời nói sinh động và trẻ trung hơn. Đó là những cách thay đổi ký tự bát nháo, "chế" từ ngữ, cách viết lẫn lộn giữa số và chữ, làm ngôn ngữ trở nên tạp nham và bị bóp méo. Có lẽ vẫn chưa hết “thời sự” khi bàn đến chuyện viết, chat, thậm chí cả nói bằng ngôn ngữ được xem là “xì tin” của một bộ phận teen, dù trào lưu viết chữ này đã được tẩy chay từ cách đây nhiều năm. Hiện tượng mix ngôn ngữ tiếng Việt thành "ngôn ngữ @" vẫn bị các bạn trẻ sử dụng tràn lan. Khi viết những dòng ngôn ngữ kiểu này, nhiều bạn trẻ xem rằng đó là khẳng định "phong cách @", "siêu 9x" của mình mà không hề biết rằng chính những dòng chữ ấy đã hạ thấp chính các bạn ấy đi bao nhiêu.
Dùng mắt để “nắn
nót” đọc từng chữ có lẽ là điều mà bất kỳ ai phải kinh sợ, thậm chí bực bội khi đọc những câu
comment, hay là message, email của mình khi bị dính những ngôn ngữ được xem là "xì tin", nhất là khi đi đâu cũng toàn gặp những kiểu biến
tấu, "mix" ngôn ngữ loạn xạ này. Facebook One-Winged Angel đã phải thốt lên: “Các bạn này là người
ngoài hành tinh nào thế?”, hay Facebook Dung VT phải ngán ngẩm nói: "Đọc ngôn ngữ kiểu này rất... hại
não”… Thậm chí trong một topic về anti ngôn ngữ xì tin trên một forum, một
member đã vào “chém” ngay một câu rất "liên quan”: “Tuj hi3m c04' thjk ng0^n ngu*~ xj` t33n ak
nka!” (Tui không có thích ngôn ngữ xì teen à nha!) và đã bị đông đảo thành viên khác
xông vào “xử đẹp”, sau đó mod của forum đã phải ra tay
ban nick của bạn trẻ này.
Việc chat chit, dùng blog... đã làm "biến tấu" ngôn ngữ của bạn trẻ ngày nay. (Ảnh minh họa)
Trong thảm họa kép của Nhật Bản vừa qua, đã có nhiều fanpage, topic được lập lên để ủng hộ và cầu nguyện cho đất nước xinh đẹp nhưng lắm thiên tai. Thế nhưng, trong đó có rất nhiều bạn trẻ đã hồn nhiên comment: “C0^’
l3n Nhut. Ban?” (Cố lên Nhật Bản), hay “Kjnh khUnG? wOa’, hUhU, tO^i. nghiEp
nhA^t, bAn? dO^nG. dA^t’ liE^n miE^n” (Kinh khủng quá, huhu, tội nghiệp Nhật
Bản, động đất liên miên)… Những comment này không những chẳng đóng góp tinh
thần ủng hộ mà còn làm nhức mắt cho không ít người phải đọc nó. Thậm chí, đã phải có phần
mềm dịch ngôn ngữ xì tin hay thậm chí là cả "từ điển" dành cho loại ngôn ngữ này, nhưng dần dần cả hai đều “bất lực” trước sự “sáng tạo” của các bạn trẻ.
Đó là trên mạng, còn với các tin nhắn, chỉ với 3- 5 kí tự “xì tin” trở lên hoặc kiểu viết lẫn lộn chữ hoa và chữ thường đã có thể làm nhức óc cho bất kì ai. Nếu teen là một người văn minh thì đừng tiết kiệm thời gian bằng cách nhắn “i” thành “j”, “c, h” thành “k”, “b” thành “p”… hay những kí tự rối mắt khác nhé; đó chính là sự tôn trọng người đọc, người nghe, nhất là khi đó lại là những người lớn tuổi. Vận dụng, sáng tạo là tốt, nhưng không phải vận dụng chữ cái “j”, “f”, “w” của bảng chữ cái Latinh để biến nó thành ngôn ngữ nói, viết trong Tiếng Việt và biện minh nó là cách để tạo nên sự khác biệt cho thế giới của mình. Càng không thể lớn tiếng cho rằng đó là một cách để tạo hứng thú với ngôn ngữ dân tộc.
Tin nhắn điện thoại cũng là nơi "ngôn ngữ xì tin" hoành hành. (Ảnh minh họa)
“Phong ba bão táp,
không bằng ngữ pháp Việt Nam”, Tiếng Việt của chúng mình là một ngôn ngữ rất hay và độc đáo. Đừng để người nước ngoài phải ngơ ngác, ú ớ khi giao tiếp với chúng ta và đừng để họ phải mất nhiều ngày
ròng để "tra cứu" được những từ ngữ xì tin. Trên Facebook đã có fanpage “Anti
ngôn ngữ xì teen”, trên một số forum đã có quy định ban nick các
thành viên sử dụng ngôn ngữ này... Chừng ấy cũng đủ để thấy ngay cả teen cũng không đồng ý với việc sử dụng ngôn ngữ xì tin.
Có rất nhiều cách để biến thế giới
của teen ngày nay trở nên hay ho hơn, sống động hơn.
Đừng vin vào những câu chữ bị bóp méo một cách nhố nhăng ấy mà quên mất sự trong sáng của Tiếng Việt và đánh mất chính mình ngay trong ngôn ngữ mình sử dụng hằng ngày, teen nhé!