Mổ xẻ những "hạt sạn" khiến "Skip Beat" thất bại nặng nề

Phoebe, Theo Trí Thức Trẻ 00:00 26/02/2012

Dù quy tụ hai mỹ nam của nhóm nhạc lừng danh Super Junior nhưng bộ phim không hề thành công như mong đợi.

Được chuyển thể từ bộ truyện tranh ăn khách, quy tụ dàn diễn viên không-còn-gì-để-nói, lại là tác phẩm hợp tác giữa 2 xứ sở nổi tiếng với dòng phim thần tượng – tình cảm nên Skip Beat được cộng đồng fan toàn châu Á mong ngóng từng ngày. Thế nhưng khi ra mắt, bộ phim lại không đạt được thành công như mong đợi. Với mức rating “lẹt đẹt” cộng thêm không ít lời chê bai, Skip Beat được đánh giá là một quả “bom xịt” theo đúng nghĩa. Nguyên nhân là do đâu? Hãy cùng chúng tớ “mổ xẻ” những "hạt sạn" to oành mà tác phẩm này mắc phải xem sao nhé!





Nội dung đi theo mô-típ cũ, có thể đoán trước

Vẫn đi theo lối mòn về tình yêu giữa Hoàng tử - Lọ Lem và không mấy sáng tạo nên Skip Beat dễ dàng làm cho người xem cảm thấy nhàm chán. Thậm chí, mới chỉ xem hết tập 1 nhiều khán giả đã đoán ra ngay phim sẽ theo mô-típ cũ rích: nhân vật nam chính hoàn hảo từ trong ra ngoài sẽ “đổ rầm rầm” trước nữ chính có ngoại hình bình thường, gia cảnh nghèo khó, đầu óc ngốc nghếch, thậm chí có phần… dở hơi. Bên cạnh đó, cô nàng lại luôn là ngọn nguồn của những "trò lố" và tình huống hài hước dở khóc dở cười.




Chuyện tình Hoàng tử - Lọ Lem đã quá lỗi mốt...

Điều này cũng khá dễ hiểu bởi bộ phim được chuyển thể từ bộ truyện tranh đã nổi tiếng từ cách đây… 10 năm, khi mà đề tài Hoàng tử - Lọ Lem vẫn đang cực thịnh hành ở các nước Trung – Nhật – Hàn. Tuy nhiên, nếu biết “xào nấu” một cách sáng tạo và thực tế thì “món ăn” Skip Beat này đã không dễ “gây ngán” đến thế. Thế nhưng, cách mà các nhà làm phim xứ Đài chọn lựa là trung thành tuyệt đối với dòng phim thần tượng phi thực tế mà không có chút cải biên nào cho hợp thời và gần gũi với cuộc sống.




...mà các nhà làm phim vẫn cứ thích "đâm đầu" vào

Nhiều chi tiết thiếu tính hợp lý

Một đặc trưng riêng của phim thần tượng Đài Loan chính là tính chất cường điệu, phi thực tế. Và Skip Beat là một bộ phim thần tượng “truyền thống” tuân thủ đầy đủ những “đặc trưng” này. Thế nên, tác phẩm không thể tránh nổi búa rìu dư luận bởi những chi tiết “không tưởng”.



Đơn cử có thể kể ra vài chi tiết thiếu hợp lý như tài năng đạp xe nhanh ngang… tàu siêu tốc của Cung Hỉ, giọng hét to bất thường đến mức có thể làm đổ cả 1… hàng xe đạp hay những con ma nhỏ trong người cô nàng thường trực hiện ra mỗi khi tức giận. Những chi tiết này tuy có tác dụng gây hài nhưng lại quá xa thực tế nên rất khó “tiêu hóa” đối với khán giả. Thành ra, cô nàng Cung Hỉ này phải là siêu nhân bởi có quá nhiều tài năng “siêu nhiên” chứ không phải người bình thường nữa.


Cô nàng Cung Hỉ liệu có phải là... siêu nhân?

Quá nhiều tình huống tưởng tượng, gây loãng phim

Tình huống tưởng tượng, mơ mộng thường được các nhà làm phim “nêm” vào cho bộ phim thêm phần hài hước, đặc sắc. Tuy nhiên, với Skip Beat thì dường như thứ “gia vị” này được “nêm” hơi quá tay khi tập phim nào cũng có cực nhiều tình huống tưởng tượng. Thế nên, chẳng phải ngẫu nhiêu mà nhân vật nữ chính của bộ phim bị đánh giá là không chỉ ngốc nghếch, dở hơi mà còn mắc chứng... hoang tưởng nặng.


Không chỉ giống siêu nhân mà Cung Hỉ còn ngốc nghếch, dở hơi
và mắc bệnh... hoang tưởng

Những yếu tố này không chỉ góp phần khiến cho nhân vật bất bình thường mà còn gây loãng phim. Chi tiết “nằm mơ giữa ban ngày” xuất hiện quá nhiều vừa làm chậm tiến độ phim lại vừa làm cho khán giả cảm thấy nhàm chán và “loạn xì ngậu” lên giữa ảo và thực. Thậm chí, người xem đôi khi còn phát bực mình vì chuyện tình của cặp đôi chính chả ra đâu vào đâu mà cô nàng nữ chính cứ suốt ngày… mơ với mộng. (!?)



Giọng lồng tiếng không thiện cảm

Bình thường, các bộ phim Đài Loan và Hàn Quốc thường được quay theo kiểu thu tiếng trực tiếp ngay trên phim trường. Tuy nhiên vì trong Skip Beat, 2 nam diễn viên chính là người nước ngoài lại không rành tiếng Trung lắm nên đoàn phim buộc phải thực hiện thêm giai đoạn lồng tiếng.


Giọng lồng tiếng của Si Won khiến cho các fan mất thiện cảm

Tệ hại hơn là các fan đã quá quen với giọng nói của 2 chàng SuJu nên nhà sản xuất đã phải đau đầu mãi mới lựa chọn được diễn viên lồng tiếng cho phù hợp. Thế nhưng, khi vừa lên sóng được 2 tập thì bộ phim buộc phải tìm diễn viên lồng tiếng mới và thực hiện lại khâu này bởi khán giả không hài lòng với giọng lồng tiếng của Si Won. Chính điểm này cũng góp phần không nhỏ gây mất cảm tình của các fan và giảm rating.



Thời điểm ra mắt không hợp lý

Skip Beat khởi sóng tại Đài Loan từ ngày 18/12 – thời điểm thi cử “nước sôi lửa bỏng” của học sinh, sinh viên - đối tượng khán giả chủ yếu của dòng phim thần tượng. Chính vì vậy, bộ phim đạt được thành tích rating không như mong đợi.



Hơn nữa, Skip Beat lại ra mắt đúng vào thời kỳ đỉnh cao của quán quân rating 2011 Office Girls. Phải chăng nhà đài đã quá liều lĩnh khi cho “con cưng” của mình vừa ra mắt đã phải đối đầu với bộ phim được coi là “hiện tượng của năm”? Trong khi đó, Office Girls lại cực “ăn điểm” với các nhân viên công sở - đối tượng chính xem TV vào tối Chủ nhật. Vậy nên dù dàn diễn viên có đình đám cỡ mấy thì Skip Beat vẫn không thể đạp đổ được Office Girls.



Kết

Tuy có khá nhiều điểm đáng chê nhưng Skip Beat đang dần lấy lại được phong độ trong dạo gần đây. Mạch phim đang đi đến hồi kết nên ngày càng gay cấn và thú vị. Bên cạnh đó, các chi tiết thiếu hợp lý và “hoang tưởng” cũng đã giảm dần. Ngoài ra, “đối thủ” Office Girls cũng đã dừng cuộc chơi nên đây quả là một “cơ hội vàng” để Skip Beat bứt phá giành ngôi vị quán quân. Chúng ta hãy cùng đón xem và cổ vũ cho 2 chàng mỹ nam SuJu nhé!