Công bố sách giáo khoa tiếng Anh trước Tết Nguyên đán

Nghiêm Huê, Theo Tiền Phong 14:33 16/01/2020

Ông Thái Văn Tài, Vụ trưởng Vụ Giáo dục Tiểu học, Bộ GD&ĐT cho biết sẽ cố gắng công bố những bản SGK tiếng Anh đạt yêu cầu trước Tết Nguyên đán sắp tới.

Lý giải nguyên nhân SGK tiếng Anh công bố chậm hơn so với quy định, ông Thái Văn Tài cho hay do sách của các NXB đưa lên có cả tác giả là người nước ngoài nên Bộ phải hướng dẫn làm đúng theo quy định.

Ông Tài khẳng định, Bộ GD&ĐT cương quyết chỉ phê duyệt SGK tiếng Anh khi tác giả đứng tên viết sách là người Việt Nam.

Trước câu hỏi quyết định này của Bộ có mâu thuẫn với đánh giá của Hội đồng thẩm định trước đó khi đồng ý cho các SGK đều đạt theo yêu cầu, ông Tài cho rằng Thông tư 33 có nhiều quy định liên quan đến biên soạn SGK. Trong đó, từ điều 4 đến điều 8 quy định nội dung cấu trúc SGK, là phạm vi đánh giá của Hội đồng thẩm định SGK quốc gia. Nhưng vai trò của các NXB thì quy định tại điều 17 và một số điều khác. Vậy hội đồng đánh giá đạt là đạt theo quy định từ điều 4 đến điều 8.

Khi tiếp nhận những bản SGK được thẩm định đạt từ hội đồng, theo quy định sẽ có một ban tổ chức giúp Bộ trưởng đọc phản biện độc lập, đồng thời đánh giá toàn diện các yếu tố khác. Môn tiếng Anh rất đặc thù. Các bản NXB gửi đến Bộ có bản vừa có tác giả biên soạn là người Việt, vừa có tác giả biên soạn là người nước ngoài.

Tác giả ngoài tham gia ở nhiều góc độ. Thứ nhất là sản phẩm hợp tác giữa 2 NXB. Thứ hai, NXB nghiên cứu chương trình, mời tác giả Việt biên soạn SGK, nhưng sau đó đọc morat, sửa cách phát âm lại nhờ chuyên gia nước ngoài.

Cả hai cách này đều rất tốt. Tuy nhiên SGK là một xuất bản phẩm chịu sự chi phối của Luật Xuất bản và Luật Giáo dục. Nếu hợp tác giữa hai nhà xuất bản thì còn liên quan đến Luật doanh nghiệp, Luật Sở hữu trí tuệ nên phải đảm bảo các quy định của pháp luật.

“Do SGK là sản phẩm đặc biệt nên chúng tôi tham vấn rất nhiều cơ quan, Ban tuyên giáo, Bộ TT&TT, Cục sở hữu trí tuệ, Cục quản lý xuất bản phẩm. Từ đó cho thấy, SGK phải đảm bảo các yếu tố: đảm bảo pháp luật Việt Nam, phù hợp với thông lệ quốc tế. Những tác giả là người nước ngoài không được tham gia với tư cách là biên soạn. Nếu họ là tác giả nguyên bản thì họ được xuất hiện dưới dạng những dẫn chiếu trong SGK” – ông Tài nói.

Vì vậy, Bộ đã hướng dẫn các NXB làm theo đúng quy định.

Cho đến nay, Bộ GD&ĐT đang hoàn thiện hồ sơ bước cuối cùng để trình Bộ trưởng ký, cố gắng công bố trước Tết Nguyên đán.

Ông Thái Văn Tài cũng khẳng định, qua kinh nghiệm của SGK lớp 1 lần này, sắp tới, Bộ GD&ĐT sẽ có bổ sung, điều chỉnh thông tư 33 cho phù hợp với tình hình thực tế trước khi triển khai SGK lớp 2, lớp 6 vào năm sau cũng như các lớp trong những năm tiếp theo.

Bình luận

Tin nổi bật kenh 14

  • Nhiều lần ngã trên dốc núi, nữ giáo viên 9X vẫn quyết tâm "cõng chữ" lên vùng cao, bám bản dạy học

    Dù gặp không ít khó khăn trong quá trình di chuyển, điều kiện sống thiếu thốn nhưng cô giáo trẻ vẫn kiên trì tới điểm trường dạy học với một tình yêu thương bao la và nhiệt huyết.
  • Đọc thêm