Nghe phiên bản tiếng Anh của bài hát "Duyên Phận" này xong, bạn sẽ muốn quên ngay phiên bản gốc

DQ, Theo Helino 14:39 31/03/2019

Cả mạng xã hội lẫn nền âm nhạc Việt Nam chao đảo cả một đêm sau khi phiên bản "Duyên Phận" này được ra lò.

Duyên phận vốn là một điều gì đó rất khó nói. Nhưng nhắc đến hai chữ "duyên phận" thì dám cá chắc số đông người Việt Nam thời 9x đổ về trước đó đều sẽ lẩm nhẩm hát theo được ngay ca khúc cùng tên rất nổi tiếng của ca sĩ Như Quỳnh.

"Phận làm con gái, chưa một lần yêu ai.
Nhìn về tương lai mà thấy như sông rộng đường dài"

Dù bao nhiêu năm có trôi qua, nền âm nhạc hiện đại có bao nhiêu ca khúc hay thì 2 câu hát này vẫn mãi mãi giúp "Duyên Phận" ghi tên vào làm ca khúc bất hủ dành cho những cô-gái-đang-ế!!

Và bài hát này lại tiếp nối truyền thống bất hủ của mình khi làm chao đảo cả mạng xã hội Việt Nam lẫn quốc tế với một phiên bản toàn cầu - phiên bản tiếng Anh của ca khúc "Duyên Phận" đã ra lò. Chỉ trong gần 2 ngày đã đạt được 20k lượt like, 18k lượt chia sẻ và 12k bình luận từ FB của ekip làm ra phiên bản này, chưa kể đồng loạt rất nhiều fanpage khác tại Việt Nam đã repost và "Duyên Phận" phiên bản tiếng Anh lập tức trở thành ca khúc được nhiều bạn trẻ ham muốn đi hát karaoke nhất!

Ca khúc "Duyên Phận" phiên bản tiếng Anh. (Nguồn: The Rotten Grapes Comedy)

Điều làm mọi người cười ngất về "Duyên Phận" phiên bản tiếng Anh đó chính là cách dịch tiếng Anh "word by word" dù chẳng đúng ngữ pháp hay ý nghĩa của bài hát nhưng ghép vào nhạc, nó lại hợp lý đến lạ. Bạn có thể dễ dàng hát theo bằng tiếng Anh và bỗng nhiên ca khúc "Duyên Phận" ngày nào như sang lên thêm vài chân kính.

Chỉ có điều càng hát, càng thấy chết cười về cách dịch lẫn cách hát luyến láy nhấn nhá theo phong cách của ca sĩ Như Quỳnh. Nếu không nhìn vào phụ đề thì chẳng nghe ra đây là tiếng Anh đâu, lớ lớ lại tưởng "Duyên Phận" phiên bản Thái Lan, Campuchia gì đấy...

Nhưng chắc chắn một điều rằng là, chỉ cần nghe 1 lần thôi, phiên bản tiếng Anh sẽ làm bạn quên luôn "Duyên Phận" bản tiếng mẹ đẻ. Thế rồi bạn muốn gọi hội bạn mình lao ra phòng karaoke và thử nghiệm hát theo ngay lập tức đấy.

Hai câu hát tạo nên thương hiệu của "Duyên Phận" nay được dịch sang tiếng Anh thì hát như thế này này...

Nghe phiên bản tiếng Anh của bài hát Duyên Phận này xong, bạn sẽ muốn quên ngay phiên bản gốc - Ảnh 2.

Nghe hết cả bài bạn sẽ phải chóng mặt vì cách dịch "word by word" của chủ nhân clip đã làm chính người Việt cười ngất như thế nào.

Nghe phiên bản tiếng Anh của bài hát Duyên Phận này xong, bạn sẽ muốn quên ngay phiên bản gốc - Ảnh 3.

Không biết đang nghe tiếng Anh hay nghe tiếng Thái nữa.

Nghe phiên bản tiếng Anh của bài hát Duyên Phận này xong, bạn sẽ muốn quên ngay phiên bản gốc - Ảnh 4.

Nhưng phiên bản tiếng Anh này của "Duyên Phận" đúng là gây nghiện thật đấy. Dù nó sai tùm lum nhưng lại hợp lý với nhạc một cách kì diệu...

Nghe phiên bản tiếng Anh của bài hát Duyên Phận này xong, bạn sẽ muốn quên ngay phiên bản gốc - Ảnh 5.