Lên phố săn Tây để học Tiếng Anh nhưng nhiều bạn bị nhận xét bất lịch sự vì hỏi những câu này

Xoài, Theo Trí Thức Trẻ 09:25 25/08/2018

Đời tư cá nhân, cân nặng, tuổi tác... là những thứ bạn tuyệt nhiên đừng bao giờ hỏi người khác nếu chưa đủ thân thiết nhé.

Sinh viên Việt Nam có một thói quen học Tiếng Anh là lên phố gặp Tây ở đâu bắt chuyện ở đó. "Săn Tây" từ lâu đã là một điều không còn mới lạ. Không phủ nhận đây là một cách tốt nâng cao kỹ năng nói, nghe, đặc biệt là có cơ hội giao tiếp trực tiếp với người nước ngoài.

Tuy nhiên, nhiều khi do chưa có cơ hội đi nước ngoài tiếp xúc với nền văn hóa phương Tây, nhiều bạn trẻ vô tình hỏi những câu mà ở nước ngoài được cho là bất lịch sự.

Hỏi về chiều cao, cân nặng, tuổi tác, ngoại hình

- How tall are you? (Bạn cao bao nhiêu)

- What’s your height? (Chiều cao của bạn là bao nhiêu)

- How much do you weigh? (Bạn nặng bao nhiêu ký)

- How old are you? (Bạn bao nhiêu tuổi)

- Hey, did you gain some weight since we met? (Cậu lại tăng cân kể từ lần cuối chúng ta gặp nhau đúng không?)

- You have put on some pounds, haven’t you? (Bạn tăng cân đúng không?)

- Why do you look so ___ (tired, older)? (Sao bạn trông mệt mỏi/ già hơn thế?)

- Didn’t you wear make-up? (Bạn không trang điểm à?)

- What’s wrong with your ___? (nose, eye, skin) (Có chuyện gì với mũi/mắt/da... của bạn vậy?)

- Is that your natural hair colour? (Đây có phải màu tóc tự nhiên của bạn không?)

Người nước ngoài rất kỵ vấn đề này. Họ cực kỳ kiêng kỵ và cho rằng đây là một điều cực kỳ bất lịch sự, đặc biệt là trong cuộc nói chuyện đầu tiên, khi cả 2 chưa biết gì về nhau.

Nhiều người cảm thấy rất ngại khi được hỏi về cân nặng, chiều cao vì không phải ai cũng có 1 thân hình lý tưởng. Người béo hay gầy đều không bao giờ muốn nói ra số cân nặng của mình.

Tuổi tác lại càng là một vấn đề đáng quan ngại. Với phụ nữ hoặc người có tuổi, nếu bạn hỏi thẳng như vậy sẽ được xem là bất lịch sự!

Thậm chí nhiều người còn không được duyên cho lắm khi thẳng thừng nhận xét về ngoại hình hay nhận xét những khuyết điểm trên cơ thể của người đối diện.

Và không chỉ người mới quen, với bạn bè thân thiết chúng ta cũng nên hạn chế, tốt nhất là đừng bao giờ hỏi những vấn đề như vậy.

Nhiều tình huống bi hài xoay quanh câu chuyện này:

"Are you pregnant?" (Chị có bầu à?)

"I am just fat" (Không, tôi đang béo lên!)

"Hey, you lost weight, you looks great?" (Hey, anh giảm cân à, trông đẹp đấy)

"I am dying of cancer." (Tôi bị ung thư!)

Hỏi về đời tư cá nhân

- What is your present monthly salary? (Lương hàng tháng hiện nay của anh là bao nhiêu?)

- Are you married? (Bạn kết hôn chưa?)

- Do you have a girlfriend? (Anh có bạn gái không?)

- Are you single or married? (Cậu còn độc thân hãy đã kết hôn?)

I think your married life is very interesting, right? (Tôi nghĩ anh đang có một đời sống hôn nhân rất thú vị, đúng không?)

Chẳng ai muốn chia sẻ đời tư với một người lạ cả, ngay cả người Việt với nhau, huống hồ là người nước ngoài.

Lương bổng, người yêu, kết hôn, gia đình, tình trạng hôn nhân, giá cả đồ đạc trên người... là những điều tuyệt đối bạn đừng bao giờ hỏi. Khi đã đủ thân thiết, người ta sẽ chủ động chia sẻ với bạn.

Bạn không quen biết người ta, sẽ chẳng hiểu được họ đang có chuyện gì, vừa xảy ra chuyện gì. Cứ hồn nhiên như cô tiên hỏi han thế này thì sẽ bị mắng cho thôi.

Bình luận

TIN CÙNG CHUYÊN MỤC
Xem theo ngày

Tin nổi bật kenh 14

  • Hành trình 'gieo rắc' virus Corona cho hàng chục người của 'bệnh nhân số 31' tại Hàn Quốc

    Số ca nhiễm virus corona ở Hàn Quốc đã tăng đột biến trong 3 ngày qua, với phần lớn ca mới bắt nguồn từ giáo phái Shincheonji ở thành phố Daegu - nơi mà "Bệnh nhân số 31" cũng là một tín đồ nhiệt thành.
  • Đọc thêm