Tâm Tít háo hức muốn mua giày mới đến mức sai cả lỗi tiếng Anh cơ bản nhất

M416, Theo Pháp luật & Bạn đọc 10:45 24/03/2021

Không biết vì bất cẩn hay vì lý do gì mà "chị đẹp" lại mắc lỗi sai cơ bản như thế.

Nhắc về dàn hot girl Việt đời đầu, nhiều người có lẽ chẳng thể quên được cái tên đình đám Tâm Tít. Người đẹp sinh năm 1989 đã có cuộc sống viên mãn sau khi kết hôn, nhan sắc cũng không ngừng thăng hạng, là bảo chứng cho mô tuýp trở thành hot girl, lấy chồng giàu có, sinh con xong thì vẫn bao đẹp.

Tâm Tít háo hức muốn mua giày mới đến mức sai cả lỗi tiếng Anh cơ bản nhất - Ảnh 1.

Tâm Tít càng ngày càng đẹp và sang chảnh

Tuy nhiên mới đây, nàng cựu hot girl lại rơi vào tình huống khá dở khóc dở cười khi đi mua hàng online. Theo story đăng tải thì Tâm Tít cho hay mình đang mê tít một mẫu giày của thương hiệu nước ngoài Naked Wolfe, đôi giày nghe đâu có giá dao động từ 350 - 500 USD (8 triệu - 11 triệu VNĐ). Vì thích quá nên cô đã đích thân nhắn tin vào fanpage chính thức của hãng trên Instagram để hỏi. Và khá đáng tiếc khi hãng cho hay mẫu này đã hết hàng.

Tâm Tít háo hức muốn mua giày mới đến mức sai cả lỗi tiếng Anh cơ bản nhất - Ảnh 2.

Đôi giày nàng cựu hot girl "nhắm" mua có giá khoảng 8 triệu - 11 triệu VNĐ

Tuy nhiên, câu chuyện không chỉ dừng lại ở đó. Đọc đoạn chat của cựu hot girl, nhiều người bỗng cảm thấy... sai sai. Không biết có phải vì quá háo hức với chuyện mua giày hay không mà Tâm Tít đã mắc lỗi tiếng Anh vô cùng cơ bản.

"Hi, do you have this is shoes?", Tâm Tít viết.

Tâm Tít háo hức muốn mua giày mới đến mức sai cả lỗi tiếng Anh cơ bản nhất - Ảnh 3.

Chỉ viết 3 câu nhưng Tâm Tít lại bị chỉ ra lỗi sai tiếng Anh cơ bản ở 2 câu

Dịch nôm na câu này sẽ là... "Xin chào, các bạn có đây là đôi giày không?". Rõ ràng, Tâm Tít đã có chút nhầm lẫn không hề nhỏ ở đây. Đáng ra phải viết "Do you have this pair of shoes?" (Các bạn có đôi giày này không?) hoặc ít nhất là "Do you have these shoes?" (Các bạn có mấy cái giày này không?) thì cô lại viết thừa chữ "is". Đồng thời do "shoes" là danh từ số nhiều nên việc dùng đại từ chỉ định "this" dành cho số ít ở đây cũng là không phù hợp.

Bên cạnh đó, câu kết của Tâm Tít cũng được cho là chưa quá chính xác. Cô ghi "I enjoyed it" ý chỉ tôi rất thích nó, tuy nhiên từ "enjoy" mang nghĩa thưởng thức, hài lòng nhiều hơn. Để hợp lý hơn, Tâm Tít có lẽ nên dùng "I like it" (Tôi thích nó) or "I love it" (Tôi yêu nó) để thể hiện sự yêu thích với đôi giày.

Ảnh: Tổng hợp

Bình luận

Tin nổi bật kenh 14

  • Độc quyền phỏng vấn Châu Du Dân: "Crush đời đầu" thích diễn vai nam tính, sẵn sàng

    Bật nhạc Blackpink để "quẩy" cùng con, phim vừa đóng máy liền tất bật trở về đưa đón con đi học, nam thần Châu Du Dân - "crush đời đầu" của hàng ngàn thiếu nữ khắp châu Á năm xưa giờ đã trở thành một "ông bố bỉm sữa" chính hiệu thật rồi.
  • Đọc thêm