Nguồn biến căng của Hải Tú và Sơn Tùng bắt nguồn từ một câu tiếng Anh nhỏ xíu

Vân Trang, Theo Doanh nghiệp và Tiếp thị 17:16 21/01/2021

Bất cứ thứ gì liên quan đến Sơn Tùng và "gà cưng" Hải Tú đều bị dân tình soi triệt để.

Đêm khuya hôm 20/1, netizen được phen thức trắng để hóng drama "toang" tình yêu của cặp đôi Sơn Tùng và Thiều Bảo Trâm. Mới đây, nữ ca sĩ đã mạnh tay unfollow Sơn Tùng sau loạt story ẩn ý rạn nứt vì "Tuesday". Người bị đặt vào vòng nghi vấn là Hải Tú - gà độc quyền của M-TP Entertainment.

Đúng là đã ghét thì ghét cả đường đi, dân tình đã đào bới và xôn xao về lỗi sai ngữ pháp tiếng Anh trong bức hình được cho là mặc áo đôi với Sơn Tùng của Hải Tú.

Cô nàng đăng ảnh kèm dòng trạng thái: "Doing something new todayyy" (tạm dịch: Đang làm điều gì đó mới mẻ trong ngày hôm nay).

Nguồn biến căng của Hải Tú và Sơn Tùng bắt nguồn từ một câu tiếng Anh nhỏ xíu - Ảnh 1.

Bức ảnh được cho là Hải Tú mặc áo đôi với Sơn Tùng M-TP

Bỏ qua lỗi "todayyyy" (từ gốc: "today") vì thói quen viết dài chữ cuối thì dân tình thắc mắc việc đặt "Doing" đầu câu. Liệu đặt từ "Do" hay "Doing" mới đúng?

Thông thường, dân tình thường hay dùng cụm từ "Do something new today" với từ "Do" không chia ở dạng V-ing mang ý nghĩa nhấn mạnh cho hành động mà bản thân muốn hướng đến. Ví dụ: Do something different today (dịch: Làm điều gì đó khác biệt cho ngày hôm nay), Do something uncomfortable today by stepping out of your box (dịch: Hôm nay, hãy làm điều gì đó không an toàn bằng cách bước ra khỏi vùng an toàn của chính bạn).

Tuy nhiên, việc dùng "doing" ở đầu câu trong cụm "Doing something new today" cũng không hề sai. Chỉ là hơi kỳ và ít người dùng thôi nha!

Nguồn biến căng của Hải Tú và Sơn Tùng bắt nguồn từ một câu tiếng Anh nhỏ xíu - Ảnh 2.

Dân tình xôn xao trước việc Sơn Tùng và Thiều Bảo Trâm chia tay vì dính "Tuesday"

Cách dùng động từ "Do" trong tiếng Anh mang nghĩa nhấn mạnh

Trong nhiều tình huống, chúng ta có thể sử dụng động từ "Do" trước động từ để nhấn mạnh 1 hành động hay sự việc nào đó. Việc chia ngôi động từ "Do/Does/Did" còn phụ thuộc vào thì và chủ ngữ mà chúng đi kèm bổ nghĩa.

1. Dùng "Do" để nhấn mạnh sự tương phản giữa một việc thật và một việc giả dối

Ví dụ: Phong says he didn't steal your book but I saw him. He did steal it

=> Dịch: Phong bảo anh ấy không lấy quyển sách của bạn, nhưng tôi thấy anh ta. Phong chắc chắn lấy cuốn sách.

2. Dùng "Do" để nhấn mạnh sự tương phản giữa một quy định chung và một sự ngoại lệ

Ví dụ: I don't like sports very much but I do love watching tennis.

=> Dịch: Tôi không thích thể thao nhưng tôi thích tennis lắm đấy.

3. Dùng "Do" để nhấn mạnh sự tương phản giữa hình thức bên ngoài và nội dung thật sự của sự việc

Ví dụ: They fight like cat and dog but they really do love each other.

=> Dịch: Họ cãi nhau như chó với mèo, nhưng họ thực sự yêu nhau.

4. Dùng "Do" để nhấn mạnh sự so sánh giữa cái được kỳ vọng với cái thật sự xảy ra

=> Ví dụ: An thought she wouldn't like the museum but she really did enjoy herself.

=> Dịch: An nghĩ mình không thích bảo tàng, nhưng thực ra cô ta thích nơi này lắm đó.

5. Dùng "Do" để nhấn mạnh sự mong muốn, sự chắc chắn, nhất định

Ví dụ: I do love you.

=> Dịch: Anh thật sự yêu em lắm.

Ảnh: Internet

Bình luận

TIN CÙNG CHUYÊN MỤC
Xem theo ngày

Tin nổi bật kenh 14

  • "Người hùng" cứu bé gái rơi từ tầng 12: Tôi chỉ muốn cuộc sống như cũ thôi, giờ chắc phải tắt nguồn điện thoại mất!

    Anh Nguyễn Ngọc Mạnh cho biết, dự định tương lai của anh vẫn là đi lái xe, chuyển đồ - nghề đã mang lại kinh tế cho gia đình anh. "Bây giờ rất nhiều mạnh thường quân, nhiều người gọi điện giúp đỡ, chắc tôi phải tắt nguồn điện thoại mất", anh bộc bạch.
  • Đọc thêm