"Yêu em từ khi nào": Phim Hong Kong dài tập bị rút gọn thành phim Việt 100 phút và kết quả...!

Hải Nguyễn, Theo Trí Thức Trẻ 17:06 10/02/2018

"Yêu em từ khi nào" là phim diện ảnh hợp tác giữa Việt Nam và Hong Kong, do Khả Ngân và Tôn Vĩ Luân đóng chính. Bộ phim mang thông điệp tình yêu tươi trẻ, thế nhưng lại có quá nhiều trở ngại trong việc thưởng thức và chấp nhận câu chuyện.

Sau Lala: Hãy để em yêu anh của Chi Pu cộng tác với các bạn diễn Hàn Quốc bị phàn nàn vì chất lượng tệ. Đến lượt Yêu em từ khi nào của Khả Ngân với bạn diễn Hong Kong nối gót, thậm chí là hãi hùng hơn.

Trên một hòn đảo bí ẩn mang tên Thần Y, có một đôi bạn thanh mai trúc mã cùng nhau trưởng thành. Cô gái Đỗ Nhi (Khả Ngân) hồn nhiên, vô tư không hề để ý đến tình cảm mà anh bạn Lê Sơn dành cho mình ngày càng lớn, đến mức vượt trên tình bạn, mãi cho đến khi cô bị cha mình thúc ép làm đám cưới với chính cậu bạn từ thời thơ ấu. Trong hành trình chạy trốn khỏi cuộc hôn nhân được sắp đặt sẵn, cô tình cờ chạm trán với Đại Vệ (Tôn Vĩ Luân) một anh chàng người nước ngoài (cũng) đang chu du tìm...vợ, và sau hàng loạt rắc rối, hai người bỗng nhận ra trái tim đã thuộc về nhau tự bao giờ.

Bạn có thấy câu chuyện trên quen thuộc? Chắc chắn với những tín đồ của phim bộ của TVB, có thể liệt kê ra hàng tá bộ phim truyền hình có nội dung tương tự như vậy. Nhưng nội dung phía trên lại xảy ra ở Việt Nam, trong bộ phim điện ảnh vừa ra rạp trong tuần lễ Valentine năm nay: Yêu em từ khi nào?. Vậy, khi mang những tình tiết "rặt phim bộ" như thế lên màn ảnh rộng, lại còn chuyển bối cảnh về Việt Nam, mọi thứ có được như chúng ta mong đợi?

Yêu em từ khi nào: Phim Hong Kong dài tập bị rút gọn thành phim Việt 100 phút và kết quả...! - Ảnh 1.

Những tình tiết có thể tìm thấy trong bất cứ phim Hong Kong nào

Yêu em từ khi nào được phối hợp sản xuất với một hãng phim có trụ sở tại Hong Kong . Có lẽ chính vì điều này nên các tình tiết trong bộ phim "đậm chất Hồng Kông". Cộng thêm giọng lồng tiếng "huyền thoại" mà bất kỳ một fan phim Hoa Ngữ nào cũng nằm lòng, khiến cho khán giả có cảm giác đang được xem bản rút gọn của một bộ phim truyền hình dài tập trên màn ảnh rộng.

Những chi tiết như "đôi bạn thanh mai trúc mã", "nàng vô tư trẻ con, chàng lạnh lùng công tử", "bất đồng ngôn ngữ", "dành cả thanh xuân để chờ đợi một tiếng yêu" hay "sau chục năm gặp lại, không ngờ người bạn ngày xưa đã thay đổi"… một thời từng làm đảo điên không biết bao nhiêu trái tim khán giả, nay cùng một lúc xuất hiện trong phim.

Yêu em từ khi nào: Phim Hong Kong dài tập bị rút gọn thành phim Việt 100 phút và kết quả...! - Ảnh 2.

Nếu như trong phim truyền hình, chỉ cần một chi tiết trong chuỗi các nút thắt này cũng đủ để triển khai câu chuyện dài vài chục tập, thì ở đây, 104 phút là thời lượng quá ngắn để có thể xử lý tốt tất cả các điểm bên trên. Vì vậy mà kết quả chúng ta có là một đường dây kịch bản vừa rối như tơ vò, lại vừa rời rạc, không có điểm nhấn.

Có khá nhiều cảnh quay thừa, khiến khán giả hoang mang "vì sao lại xảy ra chuyện này" hoặc không khỏi đặt câu hỏi "ủa, rồi sao nữa?". Bên cạnh đó, lại thiếu rất nhiều cảnh quay để người xem tập trung vào câu chuyện chủ chốt là sự phát triển tình cảm của cặp đôi nam-nữ chính. Phim kết thúc rồi mà cảm giác về chuyện hai người họ đã đến với nhau chỉ giống như một trò đùa. Tất cả đều hời hợt và mông lung.

Từ sự lệch pha quá đà, khó có thể thông cảm...

Sự "lệch pha", hay còn gọi "đôi đũa lệch" của các cặp đôi chính là điểm hấp dẫn nhất của các bộ phim HongKong. Tuy nhiên, "lệch pha" trong chừng mực cho phép thì mới lấy được sự tán dương từ khán giả, còn "lệch" quá đà như trong phim này thì thật khó mà thông cảm được.

Yêu em từ khi nào: Phim Hong Kong dài tập bị rút gọn thành phim Việt 100 phút và kết quả...! - Ảnh 3.

Nam chính Đại Vệ do Tôn Vĩ Luân đảm nhận, trong khi nữ chính Đỗ Nhi do Khả Ngân thủ diễn. Cặp đôi này thực sự "lệch" nhau về tất cả các mặt: quốc tịch, ngôn ngữ, tính cách… Chắc vì quá tập trung vào điểm này mà biên kịch của phim đã bỏ qua những điều phi lý trong quá trình phát triển kịch bản. Đơn cử như việc nam chính nói tiếng Hoa, nữ chính nói tiếng Việt xuyên suốt bộ phim, mà họ vẫn…hiểu nhau?

Chi tiết này chính là điểm trừ lớn nhất của phim. Không chỉ có cặp đôi nam-nữ chính, mà cặp nam-nữ phụ và tất cả các nhân vật còn lại đều có khả năng phi thường là hiểu ý nhau dù mỗi người nói một ngôn ngữ (!?). Chỉ có khán giả là đau đầu vì vừa phải nghe tiếng Hoa, nghe tiếng Việt và đọc phụ đề để theo kịp nội dung phim.

Yêu em từ khi nào: Phim Hong Kong dài tập bị rút gọn thành phim Việt 100 phút và kết quả...! - Ảnh 4.

Mà "trình độ học vấn" của các nhân vật cũng không hề tầm thường. Nam chính vốn là thiếu gia ở đất Hương Cảng, còn nữ chính đường hoàng là con gái của một Thần y danh tiếng lẫy lừng; cả 2 lại từng thể hiện là mình có thể nói tiếng Anh ở những phút đầu phim, thế nhưng chẳng hiểu vì lý do gì mà xuyên suốt thời lượng sau đó, không một từ tiếng Anh nào được sử dụng nữa. Tất cả các phân đoạn từ kịch tính đến xúc động trong phim, đều vì sự tréo ngoe của ngôn ngữ này mà làm người xem tuột mood ít nhiều.

... đến những hạt sạn muốn đỡ cũng không nổi!

Bối cảnh phim chủ yếu diễn ra ở Vũng Tàu & Tp. Hồ Chí Minh. Nhưng chính bối cảnh trải dài "3 giờ đồng hồ đi xe" này lại là nguyên nhân gây ra khá nhiều "sạn" trong phim. Những chi tiết như ăn tối ở Vũng Tàu xong "đi tăng 2" ở Sài Gòn, sáng hôm sau lại uống café ở Vũng Tàu, tuy chỉ là tiểu tiết nhưng lại khó mà mỉm cười cho qua được dù là với khán giả dễ tính. Hay như việc nữ chính bị "ép" phải đi hẹn hò ở…khách sạn do người bạn thanh mai trúc mã của mình làm chủ mà mình lại không hề hay biết (!?).

Yêu em từ khi nào: Phim Hong Kong dài tập bị rút gọn thành phim Việt 100 phút và kết quả...! - Ảnh 5.

Sự không nhất quán trong việc xây dựng nhân vật (nhân vật Huy do Lý Minh Tuyên thủ vai) cũng là điểm trừ của phim. Mang trong mình căn bệnh khó nói, lại không đủ dũng khí để thú nhận, Huy phải luôn tìm mọi cách né tránh cô bạn gái và liên tiếp để xảy ra những hiểu lầm. Và bộ phim lại khiến khán giả thêm hoang mang khi lý giải nguyên nhân căn bệnh là do…chơi game và đưa ra cách chữa trị là nhờ vào… tình yêu.

Thiết nghĩ, việc lồng ghép các thông điệp tích cực vào trong bộ phim là điều cần thiết và nên làm, song nếu không làm được tới nơi tới chốn thì sẽ gây hiệu ứng ngược, biến thông điệp nhân văn thành những câu khẩu hiệu sáo rỗng. Đây vốn là căn bệnh trầm kha của phim Việt, và bộ phim này cũng không thoát ra được căn bệnh đó.

Điểm sáng duy nhất chính là dàn diễn viên trẻ đẹp

Khó có thể nói đây là một điểm cộng, tuy nhiên với bộ phim này thì dàn diễn viên trẻ là điểm sáng (le lói) duy nhất. Ngoài 2 nam thần Hoa ngữ là Tôn Vĩ Luân & Lý Minh Tuyên, phim còn có sự góp mặt của dàn trai xinh gái đẹp như Khả Ngân, Lê Bê La, Kha Ly, Nhất Duy…

Yêu em từ khi nào: Phim Hong Kong dài tập bị rút gọn thành phim Việt 100 phút và kết quả...! - Ảnh 6.

Diễn xuất tự nhiên của Khả Ngân góp phần không nhỏ kéo lại nhịp phim và thổi vào phim sự tươi trẻ, phù hợp với không khí Valentine và Tết cổ truyền đang đến.

Được biết, "Yêu em từ bao giờ" chỉ là dự án khởi động để tìm kiếm cơ hội hợp tác cũng như là bước đệm để tìm kiếm nhiều hơn các gương mặt diễn viên trẻ trong các dự án về sau của hai nhà sản xuất. Hy vọng rằng, trong tương lai gần, điện ảnh Việt Nam sẽ có thêm nhiều những bộ phim chất lượng hơn từ sự hợp tác này.

Phim khởi chiếu từ ngày 09/02/2018.