Những lần sai Tiếng Việt đến "toát mồ hôi" của Hari Won: Nhẹ thì chính tả, nặng nhất là lần đọc tên Châu Bùi thành cụm nhạy cảm

MyA, Theo Trí Thức Trẻ 15:29 02/03/2020

Không ít lần Hari Won đã bị người hâm mộ "soi" chuyện mắc những lỗi Tiếng Việt cơ bản.

Hari Won từng không ít lần khiến người hâm mộ phải "hú hồn" vì khả năng sử dụng Tiếng Việt của mình từ mạng xã hội đến các show truyền hình thực tế. Mặc dù đang ngày càng hoàn thiện trong quá trình xây dựng hình ảnh nhưng bà xã Trấn Thành vẫn gặp phải khá nhiều vấn đề như nói ngọng, sai chính tả, phát âm chưa chuẩn, dùng sai từ. Thậm chí Hari Won còn nhiều lần bị bạn bè và chính Trấn Thành trêu chọc vì nói Tiếng Việt vụng về.

Những lần sai Tiếng Việt đến toát mồ hôi của Hari Won: Nhẹ thì chính tả, nặng nhất là lần đọc tên Châu Bùi thành cụm nhạy cảm - Ảnh 1.

Mặc dù đã đến Việt Nam được thời gian dài nhưng không ít lần Hari Won khiến người hâm mộ phải "hú hồn" vì sai Tiếng Việt.

Nhiều lần sai sót nhưng đa phần đều được cư dân mạng cảm thông

Trong một bài đăng trên trang cá nhân mới đây, nữ ca sĩ đã làm bao người khó hiểu vì viết sai từ "dành tiền" thành "dánh tiền". Mặc dù đây chỉ là lỗi sai rất nhỏ nhưng đã mau chóng bị cả dàn sao Việt như siêu mẫu Xuân Lan, nghệ sĩ Lê Giang, Tiến Luật, Nam Thư… lập tức nhắc nhở. Ngay cả với Trấn Thành, anh cũng phải “cạn lời” với bà xã và chỉ để lại một bình luận bày tỏ sự ngao ngán trước độ vụng về trong ngôn ngữ của Hari Won.

Trước vô số lời chấn chỉnh từ bạn bè đồng nghiệp, giọng ca "Anh cứ đi đi" cho biết chỉ vì cô mới ngủ dậy nên chưa tỉnh táo mới viết sai như vậy. Ngoài ra, Hari Won cũng mau chóng sửa lại dòng trạng thái đúng nghĩa nhất để không nhận thêm lời nhắc nhở từ bạn bè, khán giả.

Những lần sai Tiếng Việt đến toát mồ hôi của Hari Won: Nhẹ thì chính tả, nặng nhất là lần đọc tên Châu Bùi thành cụm nhạy cảm - Ảnh 3.

Hari Won đăng tải dòng trạng thái bị sai chính tả.

Những lần sai Tiếng Việt đến toát mồ hôi của Hari Won: Nhẹ thì chính tả, nặng nhất là lần đọc tên Châu Bùi thành cụm nhạy cảm - Ảnh 4.

Trấn Thành cũng chỉ biết thở dài trước trình độ Tiếng Việt của bà xã.

Đây không phải lần đầu tiên Hari Won sai chính tả. Trước đó, giọng ca "Anh hiểu không?" từng chia sẻ một dòng trạng thái trên Facebook để hỏi ý nghĩa của một từ vựng tuy nhiên cô lại viết sai chính tả. Cụ thể, thay vì viết là "cà khịa" - một từ khóa hot trên mạng xã hội thời gian qua, ý chỉ sự cố ý gây cãi vã và xen vào chuyện người khác, Hari Won lại viết thành "cà thịa", đã vậy cô còn đinh ninh rằng cụm từ này có nghĩa là cải thìa.

Ngay sau đó, nam diễn viên BB Trần cũng nhanh chóng trêu chọc đàn chị thân thiết và cố gắng lý giải cho Hari Won hiểu. BB Trần giải thích cực lầy lội: "Cà khịa là họ hàng với cà chua, cà tím đó chị, chỉ khác là cà khịa không ăn được nhưng làm người ta cười được".

Những lần sai Tiếng Việt đến toát mồ hôi của Hari Won: Nhẹ thì chính tả, nặng nhất là lần đọc tên Châu Bùi thành cụm nhạy cảm - Ảnh 5.

Hari Won nhiệt tình tìm hiểu ý nghĩa từ vựng mới nhưng ghi sai, phải là "cà khịa" chị ơi.

Những lần sai Tiếng Việt đến toát mồ hôi của Hari Won: Nhẹ thì chính tả, nặng nhất là lần đọc tên Châu Bùi thành cụm nhạy cảm - Ảnh 6.

Còn BB Trần lại phải ra tay giải thích nhưng cực lầy lội.

Trong nhiều chương trình, Trấn Thành cũng kể xấu vợ nhiều phen sai chính tả đến "hú hồn". Trong đó, có lần Hari Won suýt nữa phạm phải sai lầm trầm trọng khi nhầm từ "ra đi bình thản" thành "ra đi Bình Thạnh". Nam MC quốc dân còn cho hay, rất may là anh phát hiện kịp thời nếu không có lẽ Hari Won đã vướng phải tranh cãi dữ dội vì nhiều người sẽ hiểu sai ý nghĩa, tưởng cô đang có ý trêu ghẹo.

Không chỉ vậy, khi 2 vợ chồng tranh luận với nhau về nghề nghiệp của 1 người, trong khi Trấn Thành cho là phi công còn Hari Won lại quả quyết đó là thủy thủ. Sau một hồi tranh luận, Hari Won thốt lên: "Em chắc chắn đó là thủ thủy" khiến Trấn Thành "đứng hình", chỉ biết ngậm ngùi câm nín vì sự hài hước bá đạo của bà xã. Dù vậy, những sai sót về cách phát âm, sử dụng câu từ nhưng Hari Won vẫn nhận được nhiều cảm tình của người hâm mộ bởi sự đáng yêu và hài hước.

Hari Won bị Trấn Thành công khai kể xấu ngay trên sóng truyền hình vì sai Tiếng Việt.

Đến Trấn Thành cũng phải "cạn lời" trước cách dùng từ của Hari Won

Sự cố đọc tên Châu Bùi thành cụm từ nhạy cảm

Trong lễ trao giải tối ngày 22/8 ở TP.HCM, Hari Won đã nhận vô số phản ứng trái chiều từ công chúng khi gặp sự cố vạ miệng đọc nhầm tên Châu Bùi. Cụ thể, trong clip chia sẻ trên mạng xã hội, Hari Won và NTK Công Trí được mời lên sân khấu công bố giải thưởng "Người có phong cách cá nhân ảnh hưởng trên mạng xã hội" cho Châu Bùi. Như để cổ vũ thêm cho đàn em, Hari Won đã kéo dài âm cuối tên Châu Bùi, khiến nhiều người nghe thành cụm từ nhạy cảm.

Trong khi nhiều người bày tỏ sự thông cảm tới bà xã Trấn Thành, cho rằng cô là người Hàn Quốc nên phát âm không thể tròn vành rõ chữ thì một số khác lại tỏ ra khá gay gắt.

Những lần sai Tiếng Việt đến toát mồ hôi của Hari Won: Nhẹ thì chính tả, nặng nhất là lần đọc tên Châu Bùi thành cụm nhạy cảm - Ảnh 9.
Những lần sai Tiếng Việt đến toát mồ hôi của Hari Won: Nhẹ thì chính tả, nặng nhất là lần đọc tên Châu Bùi thành cụm nhạy cảm - Ảnh 10.

Có kinh nghiệm dẫn dắt ở nhiều chương trình nên sự cố này của Hari Won đã gây nhiều bàn tán trên mạng xã hội.