Điểm danh những lần món phở Việt "bị" người nước ngoài "hô biến" đến không nhận ra

Quỳnh Đào, Theo Trí Thức Trẻ 09:43 22/12/2018

Nằm trong top những món ăn nổi tiếng thế giới, bát phở Việt Nam không ít lần lâm vào tình huống "dở khóc dở cười" dưới bàn tay "thiên biến vạn hoá" của đầu bếp nước ngoài, hãy cùng chúng mình điểm qua những lần ấy nhé!

Đối với bạn bè quốc tế, món phở gần như đã trở thành tường thành trong ẩm thực Việt. Số lần mà bát phở Việt được "chỉ mặt gọi tên" trên các trang báo ẩm thực danh tiếng thế giới chắc chẳng thể đếm trên mười ngón tay nữa. Chẳng nói đâu xa, chỉ từ câu chuyện tổng thống Bill Clinton năm nào đã ăn đến tận 2 tô phở mới chịu lên chuyên cơ về nước đã đủ để tóm tắt sự hấp dẫn của món ăn "quốc hồn quốc tuý" này. Tuy nhiên, có lẽ vì tình yêu quá sâu đậm với phở mà nhiều người bạn ngoại quốc đã mạnh dạn cho ra đời vô số biến tấu "khó đỡ" đến mức cả người Việt cũng phải... chào thua.

Hãy cùng chúng tôi điểm qua những lần mà "bảo bối" của ẩm thực Việt bị biến hoá đến mức "nhìn không ra" nhé!

1. Phở Burrito

Lần đầu nghe thấy tên món này, hẳn ai cũng phải nghệt mặt hồi lâu mới phản ứng lại được, bởi vì theo logic thì phở và burrito liên quan gì nhau đây? Một là món ăn truyền thống Việt Nam, với nước dùng đậm đà từ xương kèm các loại gia vị đặc trưng, một món thì là "con cưng" của Mexico - một loại bánh cuộn cơm, thịt và rau củ cùng sốt salsa nổi tiếng. Chỉ đặt tên hai món này kề cạnh thôi cũng đủ khiến người ta ca lên khúc "chúng ta không thuộc về nhau" rồi.

Điểm danh những lần món phở Việt bị người nước ngoài hô biến đến không nhận ra - Ảnh 1.

Phoritto - kết tinh tình yêu của Phở và Burrito… (Nguồn ảnh: @maiucd).

Ấy vậy mà từ lúc xuất hiện ở Mỹ đến nay, món Phở-ritto đã nhận được rất nhiều chú ý tích cực và sự thích thú từ thực khách. Nhiều người cho rằng đây là một cách ăn khá độc đáo và mới lạ cho cả hai món ăn đã quá quen thuộc. Một phần phở-ritto có vỏ bánh tortilla bọc bên ngoài, bên trong là bánh phở, giá đỗ, lá quế và thịt bò. Đây là một trong số ít những biến tấu "dễ chịu" nhất bởi burrito truyền thống cũng cuộn cơm, thịt và rau củ nên hương vị của phở-ritto cũng không "khó đỡ" lắm.

Điểm danh những lần món phở Việt bị người nước ngoài hô biến đến không nhận ra - Ảnh 2.

2. Phở bông cải diên mạch

Nghe đến cái tên trên, có lẽ người ta sẽ bối rối thốt lên một tiếng "hả" ở chỗ bông cải, sau đó triệt để "câm nín" luôn ở chỗ diên mạch. Bởi mỗi việc bông cải xanh trôi nổi trong bát phở đã là một khái niệm kì lạ rồi, lại còn cả diên mạch (một loại ngũ cốc) thì đúng là… cạn lời.

Điểm danh những lần món phở Việt bị người nước ngoài hô biến đến không nhận ra - Ảnh 3.

Một bát phở bông cải diên mạch bao gồm nước phở chay, diên mạch, bông cải và đậu hủ.

Theo như New York Times thì đây là công thức được lấy cảm hứng từ phở. Tuy nhiên, dù gọi là phở bông cải diên mạch nhưng món này lại hoàn toàn không có sự xuất hiện của phở. Người sáng tạo công thức cho hay đã thay phở bằng diên mạch để món ăn "lành mạnh" hơn. Điều đáng nói ở đây là trong mắt người Việt thì món ăn này, dù nhìn ngang hay nhìn dọc cũng không liên quan đến bát phở trong lòng chúng ta. Đây có lẽ cũng là lý do vì sao công thức này nhận được rất nhiều phản hồi tiêu cực từ "team yêu phở" khắp nơi trên thế giới.

3. Phở in a jar

Dịch thô ra là Phở-trong-lọ, nghĩa là món phở được làm hoàn toàn trong một chiếc lọ thuỷ tinh bằng cách lần lượt cho vào từng lớp nguyên liệu. Dù công thức này không "gây phẫn nộ" như phở bông cải diên mạch, nhưng rất nhiều chuyên gia phở đã tỏ ý không chấp nhận. Nguyên do là bởi vì, dù vẫn giữ nguyên các loại nguyên liệu cơ bản như thịt gà, bánh phở khô, rau, hành… thì cách nấu "tốc hành" kiểu đổ nước sôi vào chiếc lọ đã "huỷ hoại" hết cái tinh tuý và vẻ đẹp của một nồi nước phở đậm đà được đun mấy tiếng liền.

Điểm danh những lần món phở Việt bị người nước ngoài hô biến đến không nhận ra - Ảnh 4.

Gọi là phở-trong-lọ nhưng lại không có điểm quen thuộc nào của phở nhỉ?

Ngoài ra, nhiều người cũng phàn nàn rằng loại "bánh phở" được dùng trong công thức giống với miến hơn là phở.

Điểm danh những lần món phở Việt bị người nước ngoài hô biến đến không nhận ra - Ảnh 5.

4. Thạch phở

Đúng rồi! Bạn không nghe nhầm đâu, công thức món phở dạng thạch vừa ra đời cách đây vài tháng và đã nhanh chóng nhận được sự chú ý của cư dân mạng. Đây có lẽ là biến tấu phở táo bạo nhất từ trước đến giờ. Chưa cần biết nội dung thế nào, nhưng chỉ trông qua hình thức đã khiến nhiều người phải kinh hoàng thốt lên: "Sai quá sai!".

Điểm danh những lần món phở Việt bị người nước ngoài hô biến đến không nhận ra - Ảnh 6.

Có rất nhiều người đã bày tỏ quan ngại về món ăn này, bởi vì trong clip hướng dẫn, có thể thấy những miếng thịt bò tái còn màu đỏ được bỏ vào dưới đáy cùng các nguyên liệu quen thuộc khác như phở, rau, ớt… Tuy nhiên, thay vì làm chín những món trên với nước lèo sôi thì người nấu lại chỉ đổ nước phở ấm pha với gelatin rồi mang cả hỗn hợp đi… làm lạnh.

Điểm danh những lần món phở Việt bị người nước ngoài hô biến đến không nhận ra - Ảnh 7.

Có thể thấy những miếng thịt bò còn đỏ tái chứ chưa hề được làm chín.

Bình luận về biến tấu "khó đỡ" này, một cư dân mạng đã hàm súc nói: "Có những điều bạn làm được, không có nghĩa là bạn nên làm".

Điểm danh những lần món phở Việt bị người nước ngoài hô biến đến không nhận ra - Ảnh 8.

Thạch phở sau khi được cắt ra.

Nguồn: Munchies, New York Times, Tastemade, My Recipe