“Cô hầu gái” được Mỹ remake và kịch bản do biên kịch đoạt giải Oscar đảm nhận

Minh Quân, Theo Trí Thức Trẻ 21:34 02/02/2018

Biên kịch từng đạt giải Oscar Geoffrey Fletcher được chọn để phụ trách kịch bản cho dự án chuyển thể phim “Cô hầu gái” của Việt Nam sang phiên bản quốc tế có bối cảnh ở Mỹ.

Geoffrey Fletcher, biên kịch từng đạt giải Oscar cho kịch bản chuyển thể xuất sắc nhất năm 2010 với phim Precious hiện đang xây dựng kịch bản cho bộ phim Cô hầu gái của đạo diễn Derek Nguyễn. Đây là một bộ phim kinh dị ra rạp ở Việt Nam năm 2016 và đã có được một thành công nhất định. Bối cảnh phim diễn ra vào năm 1953 ở Việt Nam, khi cuộc chiến tranh Đông Dương vẫn đang diễn ra rất khốc liệt.

“Cô hầu gái” được Mỹ remake và kịch bản do biên kịch đoạt giải Oscar đảm nhận - Ảnh 1.

Nhân vật chính một cô gái mồ côi được một gia đình chủ đồn điền cao su người Pháp nhận vào làm hầu gái. Cô không ngờ mình lại dễ dàng phải lòng ông chủ đến vậy và vô tình đánh thức linh hồn đầy oán hận của bà vợ đã chết trong căn nhà. Cũng như bản gốc, kịch bản mới sẽ bám sát vào bức nền phân hoá chủng tộc và xung đột xã hội nhưng sẽ được đặt vào bối cảnh miền Nam Hoa Kỳ trong thời kỳ "Tái Thiết" – thời kỳ liền sau cuộc nội chiến Mỹ, thay thế cho thời kỳ thực dân ở Đông Dương.

Trailer của Cô hầu gái bản gốc

"Đây là một cơ hội cực kỳ thú vị để tái hiện lại câu chuyện này dưới bối cảnh lịch sử nước Mỹ" – Fletcher trả lời báo chí. "Việc hợp tác với nhà sản xuất và đội ngũ nhóm Motor đều khơi gợi rất nhiều sự hào hứng trong tôi và dự án này sẽ có sự tổng hoà của những tiếng nói sáng tạo riêng biệt. Cốt truyện ma mị của Derek Nguyễn và bàn tay điều chỉnh của nhà sản xuất Timothy Bui là 2 chất liệu hoàn hảo cho phiên bản thời kỳ Tái Thiết mà tôi đang xây dựng".

“Cô hầu gái” được Mỹ remake và kịch bản do biên kịch đoạt giải Oscar đảm nhận - Ảnh 3.

Đạo diễn Derek Nguyễn nói về dự án mới: "Khi viết kịch bản cho Cô hầu gái, tôi đã mang máng nhận ra rất nhiều điểm tương đồng giữa cuộc sống của những người Việt bị đàn áp dưới thời Pháp thuộc với số phận của của những người Nam Mỹ làm nô lệ ở miền Nam nước Mỹ thời xưa. Vậy nên đây là một vinh dự lớn khi biết rằng một biên kịch danh tiếng như Geoffrey Fletcher đứng ra tái hiện lại câu chuyện bất công này trong một phiên bản mới mà tôi biết chắc rằng sẽ không chỉ đem đến sự giải trí mà còn là những suy ngẫm sâu sắc."

“Cô hầu gái” được Mỹ remake và kịch bản do biên kịch đoạt giải Oscar đảm nhận - Ảnh 4.

CJ Entertainment không còn là một cái tên lạ trong việc chuyển thể kịch bản nói tiếng nước ngoài sang phiên bản quốc tế. Ngoài Cô hầu gái, mới đây CJ cũng vừa công bố phiên bản nói tiếng Anh của tiểu thuyết tiếng Pháp The Vanished và bộ phim kinh dị Hàn Quốc Hide and Seek.

"Một trong những lý do phim kinh dị có được sức hút riêng của nó là bởi phong cách kịch bản tao nhã và cốt truyện nhiều lớp lang", Francis Chung, giám đốc chi nhánh sản xuất ở US phát biểu.

"Hiểu được rằng nhu cầu ở bản chuyển thể này đòi hỏi cao hơn rất nhiều nên chúng tôi cảm thấy cần thiết phải có sự tham gia của một biên kịch tài năng như Fletcher cùng với Don và Tim để gây dựng nên một phiên bản mới mẻ hơn cho khán giả quốc tế."

Nhà sản xuất cho bộ phim là Don Handfield (từng phụ trách phim The Founder) cùng với Timothy Linh Bui (từng phụ trách bản gốc của Cô hầu gái). Fletcher là biên kịch người da đen đầu tiên từng thắng giải Oscar. Ông cũng là người viết cho dự án chưa ra rạp Trial By Fire, bộ phim dựa trên tiểu thuyết The New Yorker của David Grann, có sự tham gia của đạo diễn Ed Zwick và bộ đôi diễn viên Laura Dern và Jack O’Connell.