"Cạn lời" với tên tiếng Nhật của Diên Hi Công Lược? Bạn sẽ bật ngửa khi nghe những cái tên kì cục sau đây

TẠ NGỌC, Theo Helino 20:33 29/12/2018

Lịch phát sóng chính thức của Diên Hi Công Lược ở Nhật vừa được tung ra, người hâm mộ được một phen “cạn lời” với tên phim. Điều đáng nói là, Diên Hi Công Lược không phải là “nạn nhân” đầu tiên.

Chắc hẳn khán giả đã quá quen với cái tên Diên Hi Công Lược, bộ phim cổ trang về đề tại cung đấu vừa lên sóng hè năm nay và đã làm mưa làm gió không chỉ trên thị trường phim Trung Quốc mà còn ở các nước láng giềng. Bộ phim được rất nhiều quốc gia mua bản quyền phát sóng, trong đó có Nhật Bản.

Khán giả “cạn lời” với tên tiếng Nhật của Diên Hi Công Lược nhưng thực ra đây không phải vụ đầu tiên - Ảnh 1.

Thông báo chính thức về việc phát sóng "Diên Hi Công Lược" ở Nhật

Mới đây, lịch phát sóng chính thức của phim ở Nhật đã được tung ra. Sẽ không có gì đáng nói nếu nhà đài không đặt cho bộ phim một cái tên hết sức “củ chuối”: Anh Lạc - Vương Phi Phản Công Thiêu Cháy Tử Cấm Thành.

Khán giả “cạn lời” với tên tiếng Nhật của Diên Hi Công Lược nhưng thực ra đây không phải vụ đầu tiên - Ảnh 2.

Poster tuyên truyền chính thức của "Diên Hi Công Lược" ở Nhật.

Cái tên mới này khiến cư dân mạng Trung Quốc “cạn lời” vì độ củ chuối và ngớ ngẩn. Tuy nhiên nhiều người cũng phải thừa nhận, cái tên “hổ báo” thế này mới xứng với độ ghê gớm của Ngụy tỷ.

Thực ra Diên Hi Công Lược không phải bộ phim đầu tiên nhận cái tên mới “cạn lời” từ đài truyền hình xứ sở anh đào. Trước bộ phim này, cũng có rất nhiều cái tên đình đám khác được mua bản quyền và có cái tên bản Nhật hết sức “hỏi chấm” như Bộ Bộ Kinh Tâm (tên Nhật: Nữ Quan Cung Đình Nhược Hi), Chân Hoàn Truyện (tên Nhật: Nữ Nhân Tranh Bá Chốn Cung Đình), Lang Nha Bảng (tên Nhật: Lang Nha Bảng - Thái Tử Kì Lân Khởi Phong Vân), Yêu Em Từ Cái Nhìn Đầu Tiên (tên Nhật: Hôi Cô Nương Đang Online),...

Khán giả “cạn lời” với tên tiếng Nhật của Diên Hi Công Lược nhưng thực ra đây không phải vụ đầu tiên - Ảnh 3.

Poster của phim "Yêu Em Từ Cái Nhìn Đầu Tiên".

Khán giả “cạn lời” với tên tiếng Nhật của Diên Hi Công Lược nhưng thực ra đây không phải vụ đầu tiên - Ảnh 4.

Người Phiên Dịch có cái tên Nhật "khủng bố" nhất: "Người Phiên Dịch Mà Tôi Ghét - Dùng Âm Thanh Truyền Tải Tình Yêu Này Đến Bạn".

Diên Hi Công Lược sẽ lên sóng đài truyền hình Nhật Bản bắt đầu từ 9h tối ngày 18/2/2019.